Paroles et traduction Sexion d'Assaut - Mamadou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[SOLO:
Doomams]
[SOLO:
Doomams]
J'faisais
60
kilos
comme
un
athlète
du
Kenya
I
weighed
60
kilos
like
a
Kenyan
athlete
Depuis
j'ai
repris
du
poids,
c'est
p't-être
le
sky
qui
a
buté
le
ténia
Since
then
I've
gained
weight,
maybe
the
sky
killed
the
tapeworm
On
m'traite
de
fainéant
mais
d'après
moi
j'ai
assez
donné
They
call
me
lazy,
but
I
think
I've
given
enough
Ils
m'donnent
un
bout
de
viande
alors
que
j'ai
pas
de
quoi
l'assaisonner
They
give
me
a
piece
of
meat,
but
I
have
nothing
to
season
it
with
Ils
m'ont
souvent
demandé
pourquoi
j'ai
le
mal
de
mer
mmh...
They
often
asked
me
why
I
get
seasick
mmh...
C'est
sûrement
dû
aux
bateaux
d'esclaves
It's
probably
because
of
the
slave
ships
Fou
quand
j'veux
plus
te
voir,
hors
de
ma
vue
Crazy
when
I
don't
want
to
see
you
anymore,
out
of
my
sight
Trouve
des
logements
pour
mes
frères
au
lieu
de
orner
ma
rue
Find
housing
for
my
brothers
instead
of
decorating
my
street
Voter
pour
un
con,
ou
un
autre
qui
va
l'devenir
Vote
for
an
idiot,
or
another
who
will
become
one
C'est
comme
voir
le
passé
et
lui
confier
son
avenir
It's
like
seeing
the
past
and
entrusting
it
with
its
future
Pas
d'sens!
Je
changerai
pas
de
position
Makes
no
sense!
I
will
not
change
my
position
Pour
pouvoir
me
faire
venir
faudra
des
tas
d'positions
To
get
me
to
come,
you'll
need
a
lot
of
positions
J'représente
tout
c'que
tu
détestes
I
represent
everything
you
hate
Noir,
ambitieux
qui
aime
les
blanches
et
plus
que
déter
Black,
ambitious
who
loves
white
girls
and
more
than
determined
Avoue
que
je
te
fais
peur,
éloigne
ton
fils
d'ici
Admit
that
I
scare
you,
keep
your
son
away
from
here
On
a
pris
la
couleur
des
murs,
un
gros
penchant
pour
l'illicite
We
took
the
color
of
the
walls,
a
strong
penchant
for
the
illicit
[Refrain:
Femme]
[Chorus:
Woman]
Le
manque
de
sous,
ce
monde
de
fou,
si
l'on
se
dit
tout
c'est
tout
ce
qui
m'pousse
à
zoner
The
lack
of
money,
this
crazy
world,
if
we
tell
each
other
everything,
that's
all
that
pushes
me
to
wander
J'me
suis
vu
au
fond
du
trou
en
m'demandant
comment
atteindre
le
sommet
I
saw
myself
at
the
bottom
of
the
hole
wondering
how
to
reach
the
top
En
plein
hiver
même
sans
lumière
j'espérais
juste
un
petit
rayon
de
soleil
In
the
middle
of
winter,
even
without
light,
I
was
just
hoping
for
a
little
sunshine
En
attendant
que
la
bougie
se
consume
comment
trouver
le
sommeil
While
waiting
for
the
candle
to
burn
out,
how
to
find
sleep
Pas
d'écolo,
y
a
que
des
économes
No
ecologists,
only
economists
Des
écoliers
sous
shit,
des
profs
qui
rentrent
avec
des
ecchymoses
Schoolchildren
stoned,
teachers
going
home
with
bruises
Je
fus
ce
petit
Mamadou,
qui
traumatise
les
profs
I
was
that
little
Mamadou,
who
traumatized
teachers
Petit
banlieusard,
cheveux
crépus,
l'orteil
sortant
des
groles
Little
suburban
kid,
frizzy
hair,
toe
sticking
out
of
sneakers
La
morve
au
nez,
à
faire
flipper
les
petites
blanches
Snot
on
my
nose,
to
scare
the
little
white
girls
Les
grands
me
disaient
faut
d'abord
faire
du
biff
pour
mettre
des
coups
de
hanches
The
older
guys
told
me
I
had
to
make
money
first
to
get
some
action
L'effet
de
passer
le
bac
moi,
je
l'ai
jamais
connu
The
effect
of
passing
the
baccalaureate,
I
never
knew
it
La
sensation
les
battements
de
cœur
me
sont
inconnus
The
feeling,
the
heartbeats
are
unknown
to
me
Les
daronnes
squattent
l'Inspection
Académique
The
mothers
squat
the
Academic
Inspection
Chacune
essaye
de
refourguer
son
fils
avant
la
date
limite
Each
one
tries
to
pawn
off
her
son
before
the
deadline
On
est
la
fin
août,
et
comme
tu
t'en
doutes
It's
the
end
of
August,
and
as
you
might
expect
La
file
d'attente
est
longue
comme
celle
de
la
CAF
gros
The
queue
is
as
long
as
the
CAF
bro
Les
darons
taffent
trop,
bossus
comme
Quasimodo
The
dads
are
working
too
hard,
hunchbacked
like
Quasimodo
Comme
tous
les
jours
les
plus
rêveurs
cocheront
les
cases
du
Loto
Like
every
day,
the
biggest
dreamers
will
tick
the
Loto
boxes
Certains
ont
quasi
l'odo,
aux
heures
de
perquisitions
Some
have
almost
the
odo,
at
the
time
of
searches
Identifiés
à
cause
d'un
cheveu
resté
dans
le
casque
de
moto
Identified
because
of
a
hair
left
in
the
motorcycle
helmet
[Refrain:
Femme]
[x2]
[Chorus:
Woman]
[x2]
Le
manque
de
sous,
ce
monde
de
fou,
si
l'on
se
dit
tout
c'est
tout
ce
qui
m'pousse
à
zoner
The
lack
of
money,
this
crazy
world,
if
we
tell
each
other
everything,
that's
all
that
pushes
me
to
wander
J'me
suis
vu
au
fond
du
trou
en
m'demandant
comment
atteindre
le
sommet
I
saw
myself
at
the
bottom
of
the
hole
wondering
how
to
reach
the
top
En
plein
hiver
même
sans
lumière
j'espérais
juste
un
petit
rayon
de
soleil
In
the
middle
of
winter,
even
without
light,
I
was
just
hoping
for
a
little
sunshine
En
attendant
que
la
bougie
se
consume
comment
trouver
le
sommeil
While
waiting
for
the
candle
to
burn
out,
how
to
find
sleep
[Interlude]
[x2]
[Interlude]
[x2]
Cousin
ce
projet
faut
le
check,
Les
chroniques
du
75
Cousin,
we
have
to
check
this
project,
The
Chronicles
of
75
C'est
en
se
serrant
les
coudes
qu'on
s'en
sortira
sans
Bang-Bang
It's
by
sticking
together
that
we'll
get
out
of
this
without
a
Bang-Bang
Cousin
ce
projet
faut
le
check,
Les
chroniques
du
75
Cousin,
we
have
to
check
this
project,
The
Chronicles
of
75
C'est
en
se
serrant
les
coudes
qu'on
s'en
sortira
sans
Bang-Bang
It's
by
sticking
together
that
we'll
get
out
of
this
without
a
Bang-Bang
[Refrain:
Femme]
[Chorus:
Woman]
Le
manque
de
sous,
ce
monde
de
fou,
si
l'on
se
dit
tout
c'est
tout
ce
qui
m'pousse
à
zoner
The
lack
of
money,
this
crazy
world,
if
we
tell
each
other
everything,
that's
all
that
pushes
me
to
wander
J'me
suis
vu
au
fond
du
trou
en
m'demandant
comment
atteindre
le
sommet
I
saw
myself
at
the
bottom
of
the
hole
wondering
how
to
reach
the
top
En
plein
hiver
même
sans
lumière
j'espérais
juste
un
petit
rayon
de
soleil
In
the
middle
of
winter,
even
without
light,
I
was
just
hoping
for
a
little
sunshine
En
attendant
que
la
bougie
se
consume
comment
trouver
le
sommeil
While
waiting
for
the
candle
to
burn
out,
how
to
find
sleep
Encore
un
petit
colis
piégé,
juste
en
attendant
L'apogée
Another
little
booby-trapped
package,
just
waiting
for
the
climax
Doomams,
l'insomniaque
Doomams,
the
insomniac
T'es
bête
ou
quoi?
Are
you
stupid
or
what?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balde Mamadou Aliou, Sylva Julien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.