Paroles et traduction Shaan - Bol Na Aar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রা
Rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
ra
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রা
Rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
ra
বল
না
আর
কোন
সে
ভালোবাসার
জোয়ার
Tell
me
no
more
of
that
tide
of
love
কত
বার
ঢেউ
এ
ভাসাবে
মন
পাহাড়
How
many
times
will
the
waves
wash
over
the
mountain
of
my
heart?
বল
না
আর
কোন
সে
ভালোবাসার
জোয়ার
Tell
me
no
more
of
that
tide
of
love
কত
বার
ঢেউ
এ
ভাসাবে
মন
পাহাড়
How
many
times
will
the
waves
wash
over
the
mountain
of
my
heart?
ভাসা
ভাসা
স্বপ্নে
বারবার
Floating,
floating
in
dreams
again
and
again
ভেসে
ভেসে
যাওয়া
তোর
কারবার
Drifting,
drifting
is
your
way
আজ
আমার
স্বপ্নে
বল
এবার
তুই
কোথায়?
Today
in
my
dreams,
tell
me,
where
are
you
now?
উড়ু
উড়ু
চিন্তার
মাঝখানে
Amongst
the
flying,
flying
thoughts
উড়ে
উড়ে
যাওয়া
ইচ্ছে
জানে
The
desire
to
fly
away
knows
আজ
আমার
স্বপ্নের
আসমানী
রূপকথায়
Today
in
the
celestial
fairytale
of
my
dreams
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রা
Rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
ra
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রা
Rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
ra
এলোমেলো
চিন্তা
গুলো
These
chaotic
thoughts
কেন
তোকেই
ছুঁলো
কে
জানে?
Why
do
they
touch
you,
who
knows?
চোখের
পাতায়
হাসি
রেখে
যায়
Leaving
a
smile
on
my
eyelids
ধুলো
মেখে
যায়
আনমনে
Gathering
dust
absentmindedly
ভাসা
ভাসা
স্বপ্নে
বারবার
Floating,
floating
in
dreams
again
and
again
ভেসে
ভেসে
যাওয়া
তোর
কারবার
Drifting,
drifting
is
your
way
আজ
আমার
স্বপ্নে
বল
এবার
তুই
কোথায়?
Today
in
my
dreams,
tell
me,
where
are
you
now?
উড়ু
উড়ু
চিন্তার
মাঝখানে
Amongst
the
flying,
flying
thoughts
উড়ে
উড়ে
যাওয়া
ইচ্ছে
জানে
The
desire
to
fly
away
knows
আজ
আমার
স্বপ্নের
আসমানী
রূপকথায়
Today
in
the
celestial
fairytale
of
my
dreams
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রা
Rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
ra
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রা
Rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
ra
আকাশ
পথে
যাবো
বেড়াতে
I
will
go
on
a
journey
through
the
sky
রেখে
তোর
কাঁধে
দুটো
হাত
Placing
my
two
hands
on
your
shoulders
তারায়
তারায়
হবে
সাজানো
Every
night
will
be
decorated
with
stars
হীরে
জড়ানো
প্রতি
রাত
Every
night
adorned
with
diamonds
ভাসা
ভাসা
স্বপ্নে
বারবার
Floating,
floating
in
dreams
again
and
again
ভেসে
ভেসে
যাওয়া
তোর
কারবার
Drifting,
drifting
is
your
way
আজ
আমার
স্বপ্নে
বল
এবার
তুই
কোথায়?
Today
in
my
dreams,
tell
me,
where
are
you
now?
উড়ু
উড়ু
চিন্তার
মাঝখানে
Amongst
the
flying,
flying
thoughts
উড়ে
উড়ে
যাওয়া
ইচ্ছে
জানে
The
desire
to
fly
away
knows
আজ
আমার
স্বপ্নের
আসমানী
রূপকথায়
Today
in
the
celestial
fairytale
of
my
dreams
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রা
Rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
ra
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রা
Rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
ra
বল
না
আর
কোন
সে
ভালোবাসার
জোয়ার
Tell
me
no
more
of
that
tide
of
love
কত
বার
ঢেউ
এ
ভাসাবে
মন
পাহাড়
How
many
times
will
the
waves
wash
over
the
mountain
of
my
heart?
বল
না
আর
কোন
সে
ভালোবাসার
জোয়ার
Tell
me
no
more
of
that
tide
of
love
কত
বার
ঢেউ
এ
ভাসাবে
মন
পাহাড়
How
many
times
will
the
waves
wash
over
the
mountain
of
my
heart?
ভাসা
ভাসা
স্বপ্নে
বারবার
Floating,
floating
in
dreams
again
and
again
ভেসে
ভেসে
যাওয়া
তোর
কারবার
Drifting,
drifting
is
your
way
আজ
আমার
স্বপ্নে
বল
এবার
তুই
কোথায়?
Today
in
my
dreams,
tell
me,
where
are
you
now?
উড়ু
উড়ু
চিন্তার
মাঝখানে
Amongst
the
flying,
flying
thoughts
উড়ে
উড়ে
যাওয়া
ইচ্ছে
জানে
The
desire
to
fly
away
knows
আজ
আমার
স্বপ্নের
আসমানী
রূপকথায়
Today
in
the
celestial
fairytale
of
my
dreams
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রা
Rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
ra
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রাপ্পা
রা
রা
রা
Rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
rappa
ra
ra
ra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRASEN, JEET GANNGULI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.