Shalom - Leto mesicu - traduction des paroles en allemand

Leto mesicu - Shalomtraduction en allemand




Leto mesicu
Sommer der Monate
Léto dohasíná chodím kolem něj
Der Sommer verklingt, ich gehe um ihn herum
V délce podél stěn
In der Länge entlang der Wände
Ptáci zase vstanou že začne den
Die Vögel stehen wieder auf, weil der Tag beginnt
Zraků rovný lem
Der gerade Saum der Blicke
Tak se neohlížím a vzbudí nás
Also schaue ich nicht zurück, und es weckt uns
Vůne vlétne k nám
Der Duft dringt zu uns
Tak rozpočítej zamlklou
Also teile ihn auf, die verstummte
Lásku vyprahlou
Ausgedörrte Liebe
Jen hřej... ououououou jeej 2x
Nur wärme... ououououou jeej 2x
A slunce hřej nás do hloubky spoutávej
Und Sonne, wärme uns, fessle uns in der Tiefe
A v písku mněj si skloněnou tvář
Und im Sand, habe dein gesenktes Gesicht
A slunce hřej nás do hloubky spoutávej
Und Sonne, wärme uns, fessle uns in der Tiefe
A v písku mněj si sklonenou tvář
Und im Sand, habe dein gesenktes Gesicht
Ououou ouuouuou ou jeeí jeej
Ououou ouuouuou ou jeeí jeej
Ouuouou ouuouou
Ouuouou ouuouou
Tak to mi dej to nestrácej
Also gib es mir, verliere es nicht
To radši pro nás schovávej
Bewahre es lieber für uns auf
To všechno co se s námi stává
Alles, was mit uns geschieht
Tak to mi dej to nestrácej
Also gib es mir, verliere es nicht
To radši pro nás schovávej
Bewahre es lieber für uns auf
To všechno co se s námi stává
Alles, was mit uns geschieht
Hvězda polonahá chodí večer ven
Der Stern, halbnackt, geht abends aus
Lesklým pohybem
Mit glänzender Bewegung
Břehy k vodě lehnou s lehkým odstupem
Die Ufer legen sich mit leichtem Abstand ans Wasser
Vlasy uschnou jen
Die Haare trocknen nur
Vítr rozčesává trávy vlas
Der Wind zerzaust das Haar des Grases
Tak jsi vzpomínáš
So erinnerst du dich
Léto měsíců mám nad sebou
Den Sommer der Monate habe ich über mir
Proč tak pospýcháš
Warum beeilst du dich so
Jen hřej ouuouou uouou jeee
Nur wärme ouuouou uouou jeee
Jen hřej ouuouou uouou jeee
Nur wärme ouuouou uouou jeee
A slunce hřej nás do hloubky spoutavej
Und Sonne, wärme uns, fessle uns in der Tiefe
A v písku mněj si skloněnou tvář
Und im Sand, habe dein gesenktes Gesicht
A slunce hřej nás do hloubky spoutavej
Und Sonne, wärme uns, fessle uns in der Tiefe
A v písku mněj si skloněnou tvář
Und im Sand, habe dein gesenktes Gesicht
Ou uou uou ou uou uou ou jeeejeee...
Ou uou uou ou uou uou ou jeeejeee...





Writer(s): Petr Kucera, Petr Hons, Petr Muk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.