Shalom - Dest Smutku - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shalom - Dest Smutku




Vidím promoklou
Я вижу, что ты насквозь промокла.
Do deště schovanou
* Под дождем *
Utíkáš.
Убегать.
Do kapek spojenou
К капельному соединению
Za deště odteklou
* Под дождем *
Se mi zdáš.
Я мечтаю о тебе.
A slyšíš dychtivá, já, jsme víc
И слышишь ли ты нетерпеливо, я, мы больше
Náš smutek být, jak ti vzkáže
Наша печаль быть такой, как он велит вам
Tiše žít.
Жить спокойно.
Tváří jsi oblačnou
Твое лицо затуманено.
Víc také prochladlou,
Еще и холодно,
Ve vodě bezbarvou
Бесцветный в воде
Vypadáš.
Выглядеть.
Jsi mojí záhadou
Ты-моя тайна.
S oblohou pobledlou,
С бледным небом,
S radostí odkvetlou
С радостью расцветет
Uvadáš.
Ты увядаешь.
I vlny jsou vlasy tvé
А волны-это твои волосы.
Z moří vyplavené
Из морей вымытых
Smutný mám znavené oči své
Грустно мои глаза устали
Další slzy
Еще больше моих слез
Tvé slané chutě jsou.
У тебя соленый вкус.
v pláči věřím dál,
* Я продолжаю верить в свои слезы *,
Vzpomínám.
Вспоминать.
Hned spolu smutky
Прямо по горестям
Zas nám v dešti odejdou.
Они снова оставят нас под дождем.
Tváří jsi oblačnou
Твое лицо затуманено.
Víc také prochladlou,
Еще и холодно,
Ve vodě bezbarvou
Бесцветный в воде
Vypadáš.
Выглядеть.
Jsi mojí záhadou
Ты-моя тайна.
S oblohou pobledlou,
С бледным небом,
S radostí odkvetlou.
Они будут счастливы расцвести.
Jsi nocí zastřenou
Ты-завеса ночи.
Jsi jitrem, obměnou
Ты-дух, перемена.
Odkrýváš.
Ты раскрываешься.
Svou řeku krajinou
Ваш речной пейзаж
Tu jiskru pohaslou
* Искра гаснет, *
Uvítáš.
Приветствовать.
V soumraku spočinou
В сумерках они будут отдыхать
oči před tebou
Мои глаза перед тобой
Odmítáš.
Отказываться.
Pohledy s útěchou
Взгляды с утешением
Je v sobě nepřijmout
Не принимайте их в себе
Povídáš.
Говорить.
Smutný mám znavené oči své
Грустно мои глаза устали
Další slzy
Еще больше моих слез
Tvé slané chutě jsou.
У тебя соленый вкус.
v pláči věřím dál
* Я продолжаю верить в свои слезы *
Vzpomínám.
Вспоминать.
Hned spolu smutky
Прямо по горестям
Zas nám v dešti odejdou.
Они снова оставят нас под дождем.
Tváří jsi oblačnou
Твое лицо затуманено.
Víc také prochladlou,
Еще и холодно,
Ve vodě bezbarvou
Бесцветный в воде
Vypadáš.
Выглядеть.
Jsi mojí záhadou
Ты-моя тайна.
S oblohou pobledlou,
С бледным небом,
S radostí odkvetlou
С радостью расцветет
Uvadáš
Ты увядаешь





Writer(s): petr kučera, petr hons, petr muk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.