Shankar Mahadevan feat. Sadhana Sargam - Merke Merke (From" Kanda Naal Mudhalai") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shankar Mahadevan feat. Sadhana Sargam - Merke Merke (From" Kanda Naal Mudhalai")




Merke Merke (From" Kanda Naal Mudhalai")
Merke Merke (From" Kanda Naal Mudhalai")
Lailai Lailai Lailailae Laahi Laahi Laahi Laahilae.
Lailai Lailai Lailailae Laahi Laahi Laahi Laahilae.
Merkae Merkae Merkae Thaan
My Heart; My Heart; My Heart Says
Sooriyangal Uthithidumae
That the Sun has Risen
Sudum Veyil Kodai Kaalam
The Season of Sun's Rising
Kadum Pani Vaadai Kaalam
The Season of Wind and Rain
Irandukkum Naduvae Aethum Kaalam Ullathaa
Between These Two, There Is No Time
Illayuthir Kaalam Theernthu,
The Time of Youth has Passed,
Ezhunthidum Mannin Vaasam
The Fragrance of Earth is Rising
Muthal Mazhai Kaalam Endrae Nenjam Solluthey.
My Heart Says This is the First Rain Season.
Oh. Minnalum Minnalum Naetruvarai Pirinthathu Aeno
Oh. Why Have the Lightning and I Been Apart Until Tonight
Pinnalaai Pinnalaai Indrudan Pinainthidathaano.
Will You Remember Me From Now on?
Lailai Lailai Lailailae Laahi Laahi Laahi Laahilae.
Lailai Lailai Lailailae Laahi Laahi Laahi Laahilae.
Merkae Merkae Merkae Thaan
My Heart; My Heart; My Heart Says
Sooriyangal Uthithidumae
That the Sun has Risen
Oh. Kovam Kollum Naeram Vaanam Ellam Maegam
Oh. The Time of Anger, The Sky is Full of Clouds
Kaanaamalae Pogum Orae Nilaa.
The Moon Disappears Unseen.
Oh. Kovam Theerum Naeram Maegam Illaa Vaanam
Oh. The Time of Peace, The Sky is Cloudless
Pournamiyaai Thondrum Athae Nilaa.
The Moon Shines as Bright as a Full Moon.
Ini Ethirigal Endrae Evarum Illai,
Now There Are No More Fights,
Pøøkkallai Virumbaa Vaergal Illai,
No Hearts Yearning for Flowers,
Nathiyai Veezhthum Naanal Illayae.
No Streams Flowing into the River.
Ithu Neerin Thølil Kai Pødum
This is the Story of a Small Fire
Oru Chinna Theeyin Kathai Aagum
When Water Touches It
Thiraigal Inimael Thevai Illayae.
There Is No Need for Waves in the Mind.
Merkae Merkae Merkae Thaan
My Heart; My Heart; My Heart Says
Šøøriyangal Uthithidumae
Šøøriyangal Uthithidumae
Lailai Lailai Lailailae Laahi Laahi Laahi Laahilae.
Lailai Lailai Lailailae Laahi Laahi Laahi Laahilae.
Vaasal Kathavai Yaarø Thattum Oøsai Kaettaal
Who Knocked at the Door? When I Heard the Sound
Nee Thaan Èndru Paarthenadi Šakhi
I Thought It Was You, My Friend
Pengal Køøttam Vanthaal Èngae Neeyum Èndrae
When a Group of Women Came, Why Were You Among Them?
Ippøthellam Thaedum Ènthan Vizhi
Now My Eyes are Filled with Tears
Ini Kavithayil Kaigal Nanainthidumø
Will I Now Count the Letters in Poetry?
Kaatrae Širagaai Virinthidumø
Will I Spread My Fingers Like Wings?
Nilavin Muthugai Theendum Vegamø
Will I Run Faster Than the Moon's Pearls?
Ada Thevaigal Illai Èndralum
Even if There Are No Gods,
Vaai Uthavigal Kaettu Mandraadum
I Will Keep Listening to the Sweet Nothings
Maattaen Èna Nee Šønnaal Thaangumaa.
Please Do Not Withhold Your Beautiful Words.
Merkae Merkae Merkae Thaan
My Heart; My Heart; My Heart Says
Šøøriyangal Uthithidumae.
Šøøriyangal Uthithidumae.
Lailai Lailai Lailailae Šøøriyangal Uthithidumae.
Lailai Lailai Lailailae Šøøriyangal Uthithidumae.
Minnalum Minnalum Naetruvarai Pirinthathu Aenø
Why Have the Lightning and I Been Apart Until Tonight
Pinnalaai Pinnalaai Indrudan Pinainthidathaanø.
Will You Remember Me From Now on?





Writer(s): thamarai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.