Paroles et traduction Shankar Mahadevan & Shreya Ghoshal - Neneppudaina - From "Ramayya Vasthavayya"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neneppudaina - From "Ramayya Vasthavayya"
Neneppudaina - Из фильма "Ramayya Vasthavayya"
నేనెప్పుడైన
అనుకున్నానా
Разве
я
когда-нибудь
думал,
కనురెప్ప
మూసి
కలగన్నానా
Закрыв
веки,
мечтал
ли
я,
పెను
ఉప్పెనల్లె
ఎద
ఉప్పొంగేనని
ప్రేమలో
Что
моя
грудь
будет
переполнена,
словно
мощная
волна,
в
любви?
గువ్వంత
గుండెలో
ఇన్నాళ్లూ
В
моем
маленьком
сердце
все
это
время
రవ్వంత
సవ్వడే
రాలేదు
Не
было
ни
малейшего
волнения,
మువ్వంత
సందడిగ
అలజడి
రేగే
ఎందుకో
Почему
же
теперь
такой
переполох?
కనులూ
కనులూ
కలిసే
Когда
наши
глаза
встречаются,
కలలే
అలలై
ఎగిసే
Мечты
взлетают,
как
волны,
మనసూ
మనసూ
మురిసే
Наши
сердца
радуются,
మధువై
పెదవే
తడిసే
Мои
губы
увлажняются,
словно
нектаром,
తెరలే
తొలిగే
సొగసే
Замысловатые
завесы
поднимаются,
కురులే
విరులై
విరిసే
Мои
волосы
распускаются,
как
цветы.
నేనెప్పుడైన
అనుకున్నానా
Разве
я
когда-нибудь
думал,
కనురెప్ప
మూసి
కలగన్నానా
Закрыв
веки,
мечтал
ли
я,
పెను
ఉప్పెనల్లె
ఎద
ఉప్పొంగేనని
ప్రేమలో
Что
моя
грудь
будет
переполнена,
словно
мощная
волна,
в
любви?
కన్నె
కస్తూరినంత
నేనై
Стану
ли
я,
как
чистый
мускус,
వన్నె
ముస్తాబు
చేసుకోనా
Готова
ли
я
к
красоте?
చెలై
నీకు
కాశ్మీరాల
చలే
పంచనా
Должна
ли
я
подарить
тебе
очарование
Кашмира?
ఇంటికింపైన
రూపు
నీవే
Ты
- идеальная
форма
для
моего
дома,
కంటిరెప్పైన
వేయనీవే
Я
не
позволю
тебе
стать
даже
ресницами
для
моих
глаз,
నిండు
కౌగిళ్ళలో
В
крепких
объятиях,
రెండు
నా
కళ్ళలో
В
моих
двух
глазах,
నిన్ను
నూరేళ్ళు
బంధించనా
Запру
ли
я
тебя
на
сто
лет?
కనులూ
కనులూ
కలిసే
Когда
наши
глаза
встречаются,
కలలే
అలలై
ఎగిసే
Мечты
взлетают,
как
волны,
మనసూ
మనసూ
మురిసే
Наши
сердца
радуются,
మధువై
పెదవే
తడిసే
Мои
губы
увлажняются,
словно
нектаром,
తెరలే
తొలిగే
సొగసే
Замысловатые
завесы
поднимаются,
కురులే
విరులై
విరిసే
Мои
волосы
распускаются,
как
цветы.
నేనెప్పుడైన
అనుకున్నానా
Разве
я
когда-нибудь
думал,
కనురెప్ప
మూసి
కలగన్నానా
Закрыв
веки,
мечтал
ли
я,
పెను
ఉప్పెనల్లె
ఎద
ఉప్పొంగేనని
ప్రేమలో
Что
моя
грудь
будет
переполнена,
словно
мощная
волна,
в
любви?
మల్లె
పూదారులన్ని
నీవై
Пусть
все
гирлянды
жасмина
будут
тобой,
మంచు
పన్నీరులన్ని
నేనై
Пусть
все
капли
росы
будут
мной,
వసంతాల
వలసే
పోదాం
సుఖాంతాలకే
Давай
отправимся
в
путешествие
весны,
к
счастливым
концам.
జంట
సందేళలన్ని
నేనై
Пусть
все
парные
сумерки
будут
мной,
కొంటె
సయ్యాటలన్ని
నీవై
Пусть
все
игривые
шалости
будут
тобой,
నువ్వు
నా
లోకమై
Ты
станешь
моим
миром,
నేను
నీ
మైకమై
А
я
- твоим
опьянением,
ఏకమౌదాము
ఏనాడిలా
Мы
станем
едины
навеки.
కనులూ
కనులూ
కలిసే
Когда
наши
глаза
встречаются,
కలలే
అలలై
ఎగిసే
Мечты
взлетают,
как
волны,
మనసూ
మనసూ
మురిసే
Наши
сердца
радуются,
మధువై
పెదవే
తడిసే
Мои
губы
увлажняются,
словно
нектаром,
తెరలే
తొలిగే
సొగసే
Замысловатые
завесы
поднимаются,
కురులే
విరులై
విరిసే
Мои
волосы
распускаются,
как
цветы.
నేనెప్పుడైన
అనుకున్నానా
Разве
я
когда-нибудь
думал,
కనురెప్ప
మూసి
కలగన్నానా
Закрыв
веки,
мечтал
ли
я,
పెను
ఉప్పెనల్లె
ఎద
ఉప్పొంగేనని
ప్రేమలో
Что
моя
грудь
будет
переполнена,
словно
мощная
волна,
в
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAHITHI, S THAMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.