Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Yedure Ledinka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yedure Ledinka
Yedure Ledinka
Yedure
ledhu
inka
adhilinche
knallen
I'm
still
incomplete
without
you
Aedho
sadhincheti
korake
ee
janam...
Every
step
I
take
is
to
be
with
you...
Aa
daivam
manakosam
adigaduguna
chetule
chachi
unnadu.
God
has
placed
his
hand
on
my
head
for
me.
Jevitham
aata
adi
kovali,
aatalo
gelupu
needhi
kavali.gelupulo
teepi
telusukovali.tepilo
chedu
telipikovali.
Life
must
be
a
dance,
a
victory
is
needed
in
a
dance.
the
need
is
to
know
the
defeat.
the
defeat
is
to
know
the
victory.
Yedure
ledhu
inka
adhilinche
knallen
I'm
still
incomplete
without
you
Aedho
sadhincheti
korake
ee
janam...
Every
step
I
take
is
to
be
with
you...
Aegire
aa
guvva
chiru
rekkalu
rendu
na
adhi
kondalanu
dhati
guti
cherala...
Those
two
tender
leaves
of
a
betel
leaf,
I
hold
them
next
to
my
heart
and
bless
my
fortune...
Gaganamu
vadilona
padhi
gadiyala
bathukaina
aa
harivillu
ayemandham.
The
rainbow,
which
appears
in
the
sky
for
a
few
hours,
exists
for
that
moment.
Chitapata
chitapata
chinuke
vachi
nelanu
padutundha.
The
droplets
that
fall
from
the
sky,
irrigate
the
earth.
Tela
tela
varae
sariki
garukai
padutundha.
The
rays
of
the
sun,
in
their
turn,
help
the
plants
to
grow.
Garikalu
namilina
aavulu
teeyani
palanu
istunna.
The
cows,
with
their
udders
full,
are
giving
the
milk
that
we
eat.
Methikulu
gathikina
manishilo
niluvuna
vishamunu
chustunna...
In
the
bodies
of
those
who
walk
the
path
of
truth,
I
see
the
poison
that
lurks...
Yedure
ledhu
inka
adhilinche
knallen
I'm
still
incomplete
without
you
Aedho
sadhincheti
korake
ee
janam...
Every
step
I
take
is
to
be
with
you...
Aa
daivam
manakosam
adigaduguna
chetule
chachi
unnadu.
God
has
placed
his
hand
on
my
head
for
me.
Jevitham
aata
adi
kovali,
aatalo
gelupu
needhi
kavali.
Life
must
be
a
dance,
a
victory
is
needed
in
a
dance.
Kahile
kaluva
ne
oka
jadala
anukunte
If
a
black
cobra
ever
comes
before
you
Aa
pachani
pachika
pavala
kaada.
That
rotten
snake
will
surely
bite
you.
Madulaku
chuttura
biginchina
aa
kanche
oka
vandanam
la
aentha
bagundhi...
The
glass
bangles
that
adorn
your
arms,
with
every
single
sound
they
make,
how
beautiful
they
are...
Kila
kila
chilakala
aligidi
gajula
savvadiga.
The
sound
of
your
anklets,
as
you
walk,
is
like
the
sound
of
bells.
Polamulu
talupulu
tese
janaala
patala
andheluga.
The
fields
and
the
tanks
are
all
dark
for
the
blind.
Narakalu
chilikina
buradha
jalale
gandhale
ayipoga.
The
old
men
who
roam
the
streets
are
nothing
but
living
skeletons.
Kanulaku
kanapade
vari
magaane
telugu
paduchu
laga...
My
darling,
the
Telugu
language
is
so
sweet
to
my
ears...
Yedure
ledhu
inka
adhilinche
knallen
I'm
still
incomplete
without
you
Aedho
sadhincheti
korake
ee
janam...
Every
step
I
take
is
to
be
with
you...
Aa
daivam
manakosam
adigaduguna
chetule
chachi
unnadu.
God
has
placed
his
hand
on
my
head
for
me.
Jevitham
aata
adi
kovali,
aatalo
gelupu
needhi
kavali.gelupulo
teepi
telusukovali.tepilo
chedu
telipikovali.
Life
must
be
a
dance,
a
victory
is
needed
in
a
dance.
the
need
is
to
know
the
defeat.
the
defeat
is
to
know
the
victory.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mani Sharma, Suddhala Ashok Teja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.