Sharib Toshi feat. ARIJIT SINGH - Saanson Ko (From "Zid") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sharib Toshi feat. ARIJIT SINGH - Saanson Ko (From "Zid")




Saanson Ko (From "Zid")
Saanson Ko (From "Zid")
साँसों को जीने का इशारा मिल गया
My breath has found a reason to live
डूबा मैं तुझमें तो किनारा मिल गया
I drowned in you, and found a way out
साँसों को जीने का इशारा मिल गया
My breath has found a reason to live
ज़िन्दगी का पता दोबारा मिल गया
Life has found its way again
तू मिला तो ख़ुदा का सहारा मिल गया
With you, I found God's support
तू मिला तो ख़ुदा का सहारा मिल गया
With you, I found God's support
ग़मज़दा-ग़मज़दा दिल ये था ग़मज़दा
My heart was always sad
बिन तेरे, बिन तेरे, दिल ये था ग़मज़दा
Without you, without you, my heart was always sad
आराम दे तू मुझे बरसों का हूँ मैं थका
Give me rest, I'm tired of years
पलकों पे रातें लिए तेरे वास्ते मैं जगा (मैं जगा)
I wait for you with nights on my eyelids (I wait)
आराम दे तू मुझे बरसों का हूँ मैं थका
Give me rest, I'm tired of years
पलकों पे रातें लिए तेरे वास्ते मैं जगा
I wait for you with nights on my eyelids
मेरे हर दर्द की गहराई को महसूस करता है तू
You feel the depth of my every pain
तेरी आँखों से ग़म तेरा मुझे मालूम होने लगा
From your eyes, your sorrow came to me
तू मिला तो ख़ुदा का सहारा मिल गया
With you, I found God's support
तू मिला तो ख़ुदा का सहारा मिल गया
With you, I found God's support
मैं राज़ तुझसे कहूं हमराज़ बन जा ज़रा
I want to share my secret, become my confidante
करनी है कुछ गुफ्तगू अल्फ़ाज़ बन जा ज़रा
Let's have a conversation, become my words
मैं राज़ तुझसे कहूं हमराज़ बन जा ज़रा
I want to share my secret, become my confidante
करनी है कुछ गुफ्तगू अल्फ़ाज़ बन जा ज़रा
Let's have a conversation, become my words
जुदा जब से हुआ
Since I left
तेरे बिना खामोश रहता हूं मैं
I've been silent without you
लबों के पास
Come to my lips
अब तू मेरी आवाज़ बन जा ज़रा
Now become my voice
तू मिला तो ख़ुदा का सहारा मिल गया
With you, I found God's support
तू मिला तो ख़ुदा का सहारा मिल गया
With you, I found God's support
ग़मज़दा-ग़मज़दा दिल ये था ग़मज़दा
My heart was always sad
बिन तेरे, बिन तेरे दिल ये था ग़मज़दा
Without you, without you, my heart was always sad





Writer(s): SHARIB SABRI, TOSHI SABRI, SHAKEEL AZMI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.