Текст песни1 Culpable - Sharif , Gordo del Funk traduction en allemand




Culpable
Schuldig
Ok
Okay
Mira, dice
Hör zu, sie sagt
La vida es un minuto y poco más
Das Leben ist eine Minute und nicht viel mehr
Un millón de besos y poco más
Eine Million Küsse und nicht viel mehr
Poco más
Nicht viel mehr
Dice
Sie sagt
Culpable es lo que dice el veredicto
Schuldig ist, was das Urteil sagt
Pero invicto en la derrota de un poema
Aber unbesiegt in der Niederlage eines Gedichts
Mi problema es convivir con el conflicto
Mein Problem ist es, mit dem Konflikt zu leben
De un corazón adicto a todo lo que quema
Eines Herzens, das süchtig ist nach allem, was brennt
Yo lancé la moneda pero salió cruz
Ich warf die Münze, aber es kam Kreuz heraus
Y desde entonces sólo escribo canciones de amor
Und seitdem schreibe ich nur Liebeslieder
Pa' enamorarme de cualquiera que no seas
Um mich in jemanden zu verlieben, der nicht du bist
Y convertirme en cualquiera que no sea yo
Und zu jemandem zu werden, der nicht ich bin
Calavera, lejos de tu vera
Schädel, fern von deiner Nähe
Mi boca te invoca, mi cama te espera
Mein Mund beschwört dich, mein Bett erwartet dich
Mi rima aún se acuerda de lo bonita que era
Mein Reim erinnert sich noch daran, wie schön du warst
La manera en que tu boca imitaba a la primavera y
Die Art, wie dein Mund den Frühling imitierte und
Quizá por eso todo lo que escribo
Vielleicht ist es deshalb alles, was ich schreibe
Empieza siendo verso pero acaba siendo aullido
Beginnt als Vers, aber endet als Heulen
Y justo cuando creo que mi corazón te alcanza
Und gerade als ich glaube, mein Herz erreicht dich
Llega el desengaño devorando a la esperanza y
Kommt die Enttäuschung und verschlingt die Hoffnung und
Ni contigo ni sin ti puedo estar
Weder mit dir noch ohne dich kann ich sein
Vivo con esa ansiedad a cuestas
Ich lebe mit dieser Angst auf meinen Schultern
No sabes lo que me cuesta
Du weißt nicht, wie schwer es mir fällt
Buscarte en la cama al despertar y ver que no estás
Dich im Bett zu suchen, wenn ich aufwache, und festzustellen, dass du nicht da bist
Hablo con la botella
Ich spreche mit der Flasche
Pero ella tampoco me devuelve la respuesta
Aber sie gibt mir auch keine Antwort
No sabes lo que me cuesta
Du weißt nicht, wie schwer es mir fällt
Ni contigo ni sin ti puedo estar
Weder mit dir noch ohne dich kann ich sein
Ni contigo ni sin ti
Weder mit dir noch ohne dich
No sabes lo que me cuesta
Du weißt nicht, wie schwer es mir fällt
Hablo con la botella
Ich spreche mit der Flasche
No sabes lo que me cuesta
Du weißt nicht, wie schwer es mir fällt
Ni contigo ni sin ti puedo estar
Weder mit dir noch ohne dich kann ich sein
Después del sudor la guerra fría
Nach dem Schweiß der kalte Krieg
Después del amor la despedida
Nach der Liebe die Abschied
La cicatriz sobre la herida
Die Narbe über der Wunde
Fue quién me enseñó que la piel también olvida, así que
Hat mir gelehrt, dass die Haut auch vergisst, also
Cuando Dios no responde a mis preguntas
Wenn Gott meine Fragen nicht beantwortet
Me bajo a la calle que es maestra redentora
Gehe ich auf die Straße, die ein meisterhafter Erlöser ist
En busca de un amigo que me dure hasta la tumba
Auf der Suche nach einem Freund, der mir bis zum Grab hält
Y en busca de un amor que me dure hasta la aurora pero
Und auf der Suche nach einer Liebe, die bis zur Morgendämmerung anhält, aber
Como si fuera un accidente
Als wäre es ein Unfall
Empieza a amanecer en occidente
Beginnt es, im Westen aufzugehen
Y yo no estoy allí, no, cerca de tu vientre
Und ich bin nicht da, nein, in der Nähe deines Bauches
Y descubro que nada dura nada de repente y te juro que
Und ich entdecke, dass nichts nichts dauert, plötzlich und ich schwöre dir
Arrastro colecciones de obsesiones
Ich schleppe Sammlungen von Obsessionen mit mir herum
Y aún sigo soñando con tus piernas todavía pero
Und träume immer noch von deinen Beinen, aber
He aprendido que mis besos y canciones
Ich habe gelernt, dass meine Küsse und Lieder
Quedan mucho mejor en tu boca que en la mía
In deinem Mund viel besser sind als in meinem
Ni contigo ni sin ti puedo estar
Weder mit dir noch ohne dich kann ich sein
Vivo con esa ansiedad a cuestas
Ich lebe mit dieser Angst auf meinen Schultern
No sabes lo que me cuesta
Du weißt nicht, wie schwer es mir fällt
Buscarte en la cama al despertar y ver que no estás
Dich im Bett zu suchen, wenn ich aufwache, und festzustellen, dass du nicht da bist
Hablo con la botella
Ich spreche mit der Flasche
Pero ella tampoco me devuelve la respuesta
Aber sie gibt mir auch keine Antwort
No sabes lo que me cuesta
Du weißt nicht, wie schwer es mir fällt
Ni contigo ni sin ti puedo estar
Weder mit dir noch ohne dich kann ich sein
Ni contigo ni sin ti
Weder mit dir noch ohne dich
No sabes lo que me cuesta
Du weißt nicht, wie schwer es mir fällt
Hablo con la botella
Ich spreche mit der Flasche
No sabes lo que me cuesta
Du weißt nicht, wie schwer es mir fällt
Ni contigo ni sin ti puedo estar
Weder mit dir noch ohne dich kann ich sein





Writer(s): Isaac Calderon Espanol, Mohamed Shariff Fernandez Mendez, Gonzalo Cidre Aranaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.