Shayea - Sigaraye Nakeshide - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shayea - Sigaraye Nakeshide




Sigaraye Nakeshide
Unsmoked Cigarettes
ببینم خوشبختی تو؟
Tell me, are you happy?
یه چی که دلتو خوش کنه داری؟
Do you have something that makes your heart happy?
جای کف زدنه برا همه
Everyone has a reason to clap
یه دلیل که مشتتو مشت کنه داری؟
Do you have a reason to clench your fist?
کتابی که باش رشد کنی داری؟
Do you have a book to grow with?
یکی که دیدیش چشاتو درشت کنی داری؟
Do you have someone who makes your eyes widen when you see them?
تو هم مثه من خودخوری داری؟
Do you also overthink things like me?
تو فکر آرزوهات تا صبح نمیخوابی؟
Do you stay up all night thinking about your dreams?
تو هم یادت میره بدِ بقیه رو؟
Do you also forget the bad things people do?
هر روز تو خونه میشنوی حرفای همیشه رو یا نه؟
Do you hear the same things every day at home or not?
من اصلا دوست دارم واضح ندیدنو
I actually like not seeing clearly,
اعصاب همیشه خردمو مودِ جریممو
My always-shredded nerves, my criminal mood,
من مال گوش ندادنم اصلا
I'm all about not listening,
چون این طوری راحتم همه ناراحتن ازم
Because this way I'm comfortable and everyone's upset with me.
تو هم مثه همه باهام حرف نزن
Don't talk to me like everyone else,
نمیتونم باشم باهات هم نظر
I can't agree with you,
کسی نمیدونه چمه من تو اتاق
Nobody knows what's wrong with me in the room,
الآن کجام و میخوام برسم تا کجا
Where I am now and where I want to reach.
هر روزمو به فکرِ فردا دچار
Every day I'm worried about tomorrow,
سیگارای نکشیده تلپن پا شُشام
The unsmoked cigarettes are scattered at my feet at six in the evening,
اما دیگه میشکنمشون
But I'm going to break them,
دیگه لب نمیزنم به هیچ رقمشون
I won't touch any of them again.
من جای آرزوهام نیست بغل جوب
My dreams are not meant to be beside the gutter,
تو خونم کنده شده اَ بیخ کلکشون
Their roots have been ripped out of my house.
من یه آدم دیگه ساختم
I've built a different person,
از ضربان همیشه تندِ زیر کاپشنم
From the always fast heartbeat under my jacket,
بستم با خودم دیگه گاف ندم و
I've made a pact with myself to not mess up again and
نیفته پایین هی مثه گاو سرم
Not keep my head down like a cow.
من دیگه فندک نیست جیبم
There's no lighter in my pocket anymore,
گذشت اون شبا که کلم گیج میرفت
Those nights when my head was spinning are gone.
من این منو تغییر میدم
I'm changing this me,
به همه نشون میدم به وقتش کیم
I'll show everyone who I am when the time comes.
به خودم سر زدم بعد کلی دوری
I visited myself after a long absence,
به خودم سر زدم حالش اصلا خوب نیست
I visited myself, their condition is not good at all.
تو چشام زل زد و بهم خندید
They looked into my eyes and laughed at me,
انگاری این وسط یه چی اصلا جور نیست
As if something wasn't right at all.
چقد سوختی تو تو آتیشِ من
How much you burned in my fire,
چقد به دست تو من بازیچه شم
How much I became a plaything in your hands,
حالا که بر نمیام از پسِ تو
Now that I can't handle you,
میشکونم خودمو، آینه واسطه است
I break myself, the mirror is the mediator.
دور شدم اَ آدمای بی رحم
I distanced myself from ruthless people,
نزدیک شدم به باورای دیگه ام
I got closer to my other beliefs,
نمیخوام دیگه مثه قبل باشم
I don't want to be like before anymore,
میخوام شروع کنم اَ نو بال دراره پیله ام
I want to start anew, let my cocoon grow wings.
خسته شدم بسه گلم، مست شلم
I'm tired, enough honey, I'm drunk,
دست خودم نبود لحظه شدن
It wasn't my fault, the moment it happened,
عمرو میگم، حصره دورم
I'm talking about life, the wasp is around me,
تو نسلِ گوهم، گیر مغز پرم
You are a generation of cows, stuck in my full brain.
چقد جلو آینه خورد شم؟ بگو
How much should I be broken in front of the mirror? Tell me,
چقد سیگارا دود شن؟ بگو
How many cigarettes should be smoked? Tell me,
چقد تو این تنهاییام با خودم
How much in these solitudes with myself
خلوت کنم بگم دوستم بمون؟
Should I seclude myself and say, "My friend, stay"?
درس گرفتم، درس پس میدم
I learned my lesson, I'm giving it back,
راه درستو دربست میرم
I'm taking the right path directly,
این شکستا رو از بس دیدم
I've seen these defeats so much,
الان جبرانِ اون همه پسرفت میشم
Now I'm making up for all that regression.
میدونم میتونم گذشتمو خاک کنم
I know I can bury my past,
میدونم میتونم بن بستِ رو راه کنم
I know I can open up the dead end,
میدونم میتونم میلادِ قدیمو
I know I can take the old Milad
برای همیشه بکُشم و روبان سیاه قاب کنم
Kill him forever and frame him with a black ribbon.
باورم اینه از پسش برمیام
My belief is that I can handle it,
آروزمو میکنم تهش من بیدار
I dream, and in the end, I wake up,
ساخته شدم برا همه سختیا
I was made for all hardships,
سلام آینده، بعد عزت زیاد
Hello future, after much honor.
به خودم سر زدم بعد کلی دوری
I visited myself after a long absence,
به خودم سر زدم حالش اصلا خوب نیست
I visited myself, their condition is not good at all.
تو چشام زل زد و بهم خندید
They looked into my eyes and laughed at me,
انگاری این وسط یه چی اصلا جور نیست
As if something wasn't right at all.
چقد سوختی تو تو آتیشِ من
How much you burned in my fire,
چقد به دست تو من بازیچه شم
How much I became a plaything in your hands,
حالا که بر نمیام از پسِ تو
Now that I can't handle you,
میشکونم خودمو آینه واسطه است
I break myself, the mirror is the mediator.
رنگ مالیدم به دیوارای اتاق
I painted the walls of the room,
نظم دادم به بهم ریختگیش
I organized its mess,
به حال و هوای همیشگیش
Its usual atmosphere,
به پایه ی شکسته یِ میز
The broken leg of the table,
به همه چی یه شکلی دادم
I gave everything a shape,
دیدم همون که دلم دلش میخوادم
I saw the same thing my heart desired,
دیدم یه ترس از تغییر الکیو
I saw a fear of unnecessary change,
چند ساله هی الکی کشش میدادم
For several years I've been dragging it out for no reason.
چقد شدنی بود، چقد خودم
How much was possible, how much myself
سختش کرده بودم این زنده بودنو
I had made this life difficult,
اَ خودم عُق زده بودم نصف خونه رو
I was disgusted with half of the house,
اما باز یه تصمیم کرد مثل کوه منو
But again, a decision made me like a mountain,
تصمیم گرفتم تکرار نشه
I decided not to repeat it,
هر غلطیو میدونم اشکال تهشه
Every mistake I know has a problem at the end,
امشب دیگه مثه همیشه نی
Tonight is not like always,
با نیش باز چشمام لشه
With a smile, my eyes are corpses.





Writer(s): Mohammadreza Shayea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.