Shayea feat. Minoram - Nemidooni Cheqad Delam Mikhad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shayea feat. Minoram - Nemidooni Cheqad Delam Mikhad




Nemidooni Cheqad Delam Mikhad
I Don't Know How Much I Love You
نمیدونی چقد دلم میخواد
You don't know how much I love you
یه روز بدون این که به کسی بگم برم
One day I'll leave without telling anyone
همه دنبالم بگردن در به در
Everyone will look for me everywhere
انقدر که اگه یه روز دیدنم جرم بدن
If they make it a crime to see me one day
فقط یه بار ملاحظه نکنم
I just won't care
همین، مامان نگه نیستی اما هنوز بچمی
Mom's not here, but you're still a child
برا ما که تازه خوابمون ده شب پرید
For us, who just lost ten nights of sleep
یه دلیل بیار راهو با بار کج نریم
Give us a reason not to go down the wrong path
نمیدونم تقصیر این جاست
I don't know if it's this place's fault
که نمیرسه هیشکی به هیچ جا
That no one gets anywhere
یا چون پامون زیر کسی جفت پا نمینداخت
Or because we don't put our foot down on anyone
همیشه وضع اینه بی صاحاب
The situation is always like this, ownerless
نه از گلو ما نمیره پایین
It doesn't go down our throats
اصلا دلمون نمیاد در کسی بمالیم
We don't want to hurt anyone
لای رفیقامونم هر کی برسه جایی
Among our friends, whoever gets somewhere
کسیو رنجونده باشه دیگه رفیق ما نی
If they've hurt anyone, they're not our friends anymore
من الان رو کولمه دمم
I'm on my own now
میرم اعصاب کسیم خورد نمیکنم
I won't get on anyone's nerves
اما یه روز اگه لنگ موندین بگین
But if you ever need me, just say so
خودمو زود میرسونم
I'll come to you right away
یادتون نره یادم کنیدا
Don't forget to remember me
خوش باشید، خوشحالم کنید
Be happy, make me happy
نشه سلامتی داشتون نزنید
Don't forget to drink to your health
هر موقع پا الکلیدا
Whenever I drink alcohol
هر چی که دیدم، بسمه میرم
Everything I've seen is enough, I'm leaving
من خسته نیستم، خود خستگیم
I'm not tired, I am fatigue itself
این همه دوویدم چی دستم رسید تهش؟
What have I gained after all this running?
هنوز نشد یه عکس خوب ازم بگیرن
Still, they haven't taken a good picture of me
نقش من این نیست سنگر بگیرم
My role is not to take cover
فقط بگم نمیشه و تهشم بمیرم
Just to say it's impossible and then die
یه روزی دنیاست که میرقصه به ساز من
One day the world will dance to my tune
خودمو میشناسم، عقب نمیرم
I know myself, I won't back down
عزیز میگفت اگه دوست دارم
Darling said if you love me
شرایطو تغییر بدم زود
Change the circumstances soon
باید یاد بگیرم اگه میلنگم
I must learn if I falter
مثل مرد وایسم بگم تقصیر من بود
To stand tall like a man and say it was my fault
بابام مسئول مسئولیاتم نی
My father is not responsible for my responsibilities
هر چیو خواستی، هر چیو نخواستی
Whatever you wanted, whatever you didn't want
اگه یه روز دنگ خرجیتو نداشتی
If one day you don't have enough money to spend
بابات مسئول مسئولیاتت نیست
Your father is not responsible for your responsibilities
پ از همون سن کمم
Ever since I was young
رفتم دستم برسه به دهنم
I went out and made my own living
تنها چیزی که از بابام میخوام عشقه فقط
The only thing I want from my father is love
من برای بابام بنز میخرم
I'll buy my father a Mercedes
من، من عرضشو دارم
I, I have the means
اهمیت نمیدم کسی پشتمه یا نه
I don't care if anyone's behind me or not
قشنگ وایمیسه کت تن ما هم
The suit looks good on us too
کافیه فقط بخوام من
I just have to want it
باقیشو میده کل جهان، حل
The rest the whole world will provide, solved
میکنه چون پر علاقه ام
It does because I'm very interested
اگه میخوام یه سر تو سرا درارم
If I want to visit a country
تا ظهر تو خونه نخوابم خب
Until noon I won't come home
زندگی معمولی پر
Ordinary life is for
واسه آدمای از من معمولی تر
More ordinary people than me
من بنده اون خدام حاجی
I am a servant of that God, my dear
بزرگ خیلیا برای من کوچیکن
Many great people are small to me
هر چی که دیدم، بسمه میرم
Everything I've seen is enough, I'm leaving
من خسته نیستم، خود خستگیم
I'm not tired, I am fatigue itself
این همه دوویدم چی دستم رسید تهش؟
What have I gained after all this running?
هنوز نشد یه عکس خوب ازم بگیرن
Still, they haven't taken a good picture of me
نقش من این نیست سنگر بگیرم
My role is not to take cover
فقط بگم نمیشه و تهشم بمیرم
Just to say it's impossible and then die
یه روزی دنیاست که میرقصه به ساز من
One day the world will dance to my tune
خودمو میشناسم، عقب نمیرم
I know myself, I won't back down





Writer(s): Mohammadreza Shayea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.