Shayea - Ma (feat. T. Dey) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shayea - Ma (feat. T. Dey)




Ma (feat. T. Dey)
Ma (feat. T. Dey)
محکم تر أ کوه
Stronger than a mountain
لایِ کلی دشمن و دوست
Amongst every enemy and friend
اون وایساد و پشتمو دوخت
He stood up and mended me
انگار این دفعه نوبتمون شده بود
Noticed that this time it was our turn
یه چی میگفت نه این دفعه رو بمون
Saying something like stay with me this one time
هر چی دلت میخواد و بگو
Say every single thing that you desire
زندگی کوتاهه مثِ دور موت
Life is short like around our death
خودت خوب میدونی پس بُکن و بتون
You know this well so have the will and can
درس و تعطیل کردم أ بیخ
Completely stopped education
خندیدن بهم و قلبم نریخت
Laughed at me, I didn't mind
این مسیر برگشتنی
This path is returnable
نبود نبود مثِ هر رفتنی
Was absent as in every leave
من اومدم ما شم با تو
I came so that I could be a we with you
توو جاده خاکی همراه شم با تو
On a dirt road accompanying you
هیچی از این دنیا توو جیبام نی
I hold nothing from this world in my pocket
یه عمر کردم توو شلوارم پاتوق
I spent a lifetime hanging out in my pants
توو این اتاق ده متری
In this ten-meter room
هر روز بیشتر از دیروز نخ کش میشم
Every day more than yesterday I'm unraveling
همه نگا میکنن توو دستت چی هست
Everyone watches to see what's in your hand
حیف که رپ نسیه ـَست
What a pity, rap is on a tab
دُزا برا ما أ دَم قسطی رفت و
Drugs went to us in installments
پول حواسمو پرتش میکرد
Money always distracted me
هر چرتی رو ربط بهت میدن
Every nonsense is linked to you
حیف که رپ نسیه ـَست
What a pity, rap is on a tab
اومد دنیا وقتی بارون میزد
Came to the world while it was raining
سریع گذشت ولی آروم پیش رفت
It went by fast but went slowly
دید آدما چطور داغون میشن
Saw how people were getting ruined
به خودش اومد و دید
Came to his senses and saw
دو روز بیشتر نی
Only two days remain
دو روز بیشتر دو روز بیشتر
Only two days, only two days
خودت بگو غیرِ اینه
Tell me, is it not like this
یه بار فرصت زندگیمه
One chance in my life
حالا یکی سفت میگیره
Now someone's holding on tight
یکی شوخی میکنه یکی جدی میگه
Someone's joking, someone's serious
خودِ خودش مسئوله هر کی که
Himself responsible, for everyone
جی توو زندگیش ممنوعه پس چی
Who has victory forbidden in his life so what
جلو هر چلغوزی خم شی که رد شی
Bow down to every cripple to pass
نه این توو دستور من نی
No, that's not in my orders
هنـــوز زندم بی منت
Still alive without your favor
هِی ساختم هی رفت زیرش نم
Hey I built and again it collapsed
باز کردم و یکی تعطیلش کرد
I opened it and someone shut it down
هیچی و هیشکی نمیکنه تقدیمت مرد
No one and nothing will hand this to you, man
صد بار هم خورد کفگیرت تهش
A hundred times too, your ladle has hit its base
دویـــست دفعه بگو من میرسم
Say two hundred times, I'll make it
بلند شه أ منه هر کی بهتر
Let anyone better than me rise
همه باید تسلیمِ تصمیمت شَن
Everyone should yield to your decisions
اومد دنیا وقتی بارون میزد
Came to the world while it was raining
سریع گذشت ولی آروم پیش رفت
It went by fast but went slowly
دید آدما چطور داغون میشن
Saw how people were getting ruined
به خودش اومد و دید
Came to his senses and saw
دو روز بیشتر نی
Only two days remain
دو روز بیشتر دو روز بیشتر
Only two days, only two days
من نمیدونم
I don't know
کی کجا گفت ، کی چی کار کرد ، کی جا خورد
Who said what, who did what, who got surprised
خودمو نگه داشتم توو این اتاق خوش
I've kept myself in this pleasant room
توئم جا تحمیل دعام کن
Pray for me to be persistent
چون همه خوابای رنگیم و آب بُرد
Because all my colorful dreams were washed away
دُزدیم انگار رفتیم توو سانسور
It's as if our robbery went into censorship
رپ شطرنجی ترین تصویر سال شد
Rap became the most checkered image of the year
انگار همه قاتلا کشک ، کاسبا کشک
As if all the murderers, all the businessmen are nonsense
هنر و رپ و راه ما کج
Art, rap, and our path are crooked
بگو رو صورتاشون آب بپاشن
Tell them to pour water on their faces
نبندن راه اضاف بپاچم آ
Don't block my way for me to spread
دیدی چند تا من ما به پا کرد
See how many of us were awakened
دیدی نمیخوایم اگه باشه با شرط
See how we don't want it if it comes with a condition
من رو این زمین یه بار زندم
I'm only alive once on this earth
باید باشه اونجوری که خواسته باشم آه
It should be the way I want it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.