Paroles et traduction Sheena Ringo - TOKYO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
同じ夢で目覚めたなぜ今
Why
did
we
wake
up
with
the
same
dream?
また昔の男など現れる
Why
is
this
old
flame
appearing
again?
眉や目でさえ憶えていない相手じゃ
I
don’t
even
remember
his/her
eyebrows
or
eyes.
遥か朧の月
曖昧模糊
My
memory
is
faint
as
the
moon,
ambiguous
and
vague.
そんな顔を見て過していた、妙な場面
I
remember
seeing
such
a
face
in
a
strange
scene.
夢は十中八九晴れ模様
清々しく
In
nine
out
of
ten
dreams,
it’s
sunny
and
refreshing.
精々願望を映し出しているようで
It
seems
to
reflect
our
deepest
desires.
莫迦に幸せそうに燥いでいたっけ
I
remember
feeling
foolishly
happy
and
excited.
ああしんどいわ頭のみ冴えている
Ugh,
my
head
is
spinning.
どことも誰とも繫がらないこの命
My
life
is
disconnected
from
everyone
and
everything.
ああ重いわ持て余した自我
Ugh,
my
ego
is
so
heavy.
急いで夢の途中に戻して
Take
me
back
to
my
dream.
起きていたくない
I
don’t
want
to
wake
up.
微熱を帯びた瞼が居直ると
When
my
feverish
eyes
open,
現の世界は荒れ模様忌々しく
The
real
world
is
a
stormy
mess,
making
me
sick.
傘も携え用意周到だった
I
was
prepared
with
my
umbrella.
だのに濡れている自分
And
yet,
here
I
am,
soaked.
不幸なんだって
I’m
so
miserable.
まあしんどいよしとどに泣く足
My
feet
are
so
tired,
they’re
crying.
どこへも誰へも続いていないこの道
This
path
leads
nowhere,
to
no
one.
まあ酷いよ踏み外した過去
My
past
mistakes
haunt
me,
they’re
terrible.
行けども帰れども責められて失せてしまいたい
I’m
lost,
no
matter
where
I
go
or
what
I
do.
I
just
want
to
disappear.
そう当座凌ぎに必死の人生
I’ve
been
living
hand-to-mouth,
悲しくてもう耐えらない
My
sadness
is
unbearable.
ねえせめて愛されてみたかった
To
think
I’d
never
truly
be
loved,
どんな最期を迎えて死ぬんだろう
I
wonder
how
I’ll
die.
変わらず誰にも甘えず、ずっとひとりなら長いわ
Will
I
be
alone,
unloved,
till
the
end?
That
would
be
a
long
time
coming.
高が知れた未来
My
future
is
clear
and
limited.
短く切上げて消えて去りたい
I
wish
I
could
cut
it
short
and
just
disappear.
飲み込んで東京
Tokyo,
swallow
me
whole.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 椎名 林檎
Album
TOKYO
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.