Sheena Ringo - あの世の門 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheena Ringo - あの世の門




あの世の門
Врата загробного мира
It is neither dark here nor light
Здесь нет ни тьмы, ни света,
I see a faint soft white, white, white
Лишь бледный, мягкий белый, белый, белый.
Lacking all gradation
Без всяких градаций,
Could such a source of light even exist?
Может ли такой источник света существовать?
I'm alone, this I know
Я одна, я знаю,
No time flows, smell iron everywhere
Время не течет, повсюду пахнет железом.
May be close or far from
Может быть, близко или далеко от
A crawling mass jagged and black, black, black
Ползущей массы, зазубренной и черной, черной, черной.
Qualities are unclear
Ее свойства неясны,
So will it be tangible when it's here?
Будет ли она осязаема, когда окажется здесь?
I'm alone, there's no doubt
Я одна, в этом нет сомнений,
No body, smell iron everywhere
Нет тела, повсюду пахнет железом.
There's no water or wind no
Здесь нет ни воды, ни ветра,
Fire or earth no water or fire no
Ни огня, ни земли, ни воды, ни огня,
And no hatred or greed no
И нет ни ненависти, ни жадности,
Deluded mind no remedy there's no
Нет заблуждений разума, нет лекарства,
I take in all of time, endless space, eternal embrace
Я вбираю в себя все время, бесконечное пространство, вечное объятие.
Ideation unbounded is all, there's nothing beyond
Безграничное мышление это всё, нет ничего за его пределами.
I myself am the spring and have roughly everything
Я сама источник и имею почти всё.
Eternity endlessly is one, its boundaries are none
Вечность бесконечно едина, у нее нет границ.
Knowing neither hunger nor thirst
Не зная ни голода, ни жажды,
Omnipotent in perfect ease
Всемогущая в совершенном покое.





Writer(s): 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.