Sheena Ringo feat. 向井秀徳 - 神様、仏様 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheena Ringo feat. 向井秀徳 - 神様、仏様




神様、仏様
God, Buddha
充たしたいのよ五臓六腑まで
I want to fill you up to your heart's content
沁みわたつてよ留度ないのう
It won't fill you up, no matter how much you try
酔へる物なら皆呑ませておくれ
If you can get drunk, let me drink it all
もの足りないのう
It's not enough
繰返される諸行無常
The cycle of life and death repeats
よみがへる性的衝動
Sexual urges are revived
冷凍都市の暮らし
Frozen city life
行方知れずの彼奴
Missing him
何時の間にか姿眩まし
He disappeared without a trace
眠りたいのよ生きてゐることも
I want to sleep for the rest of my life
忘れたいのよ忙しないのう
I want to forget all the hustle and bustle
狸寝入りを照らさないでおくれ...
Please don't wake me up from my sleep...
うらめしや
It's frustrating
さうだよ 幽霊の正体見たり
That's right, the ghost's true form is revealed
人間様のお通りよ
It's the passing of a human being
塩ツ辛い ナマ臭い 生き血がかしましい
It's salty, fishy, and full of fresh blood
南無阿弥陀仏!神様、仏様
Namu Amida Butsu! God, Buddha
這ひつくばつて煙幕を張れば小火騒ぎ
If we crawl on the ground and create a smoke screen, it will be a small fire
繰返される諸行無常
The cycle of life and death repeats
よみがへる性的衝動
Sexual urges are revived
冷凍都市の暮らし
Frozen city life
行方知れずの彼奴
Missing him
何時の間にか姿眩まし
He disappeared without a trace
交互に人生の上前ハネ合う
Taking turns skimming the cream off the top of life
世間様おたがひ様
Worldly affairs, for each other's sake
狡ツ辛いキナ臭い浮き世はかしましい
Cunning, stinking, and noisy in the floating world
南無阿弥陀仏!神様、仏様
Namu Amida Butsu! God, Buddha
色めき立つた奴等面白可笑しく空騒ぎ
Those who stand out are funny and make a lot of noise
ところが此方人等一等恐いのは自らよ
But what we're most afraid of is ourselves
ささくれ立つてはつい
Irritated, we can't help but...
いけない いけない いけない胸騒ぎ
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
繰-繰返される諸行無常は繰返り
The cycle of life and death repeats
よみがへる性的衝動
Sexual urges are revived
冷凍都市の暮らし
Frozen city life
行方知れずの彼奴
Missing him
何時の間にか姿眩まし
He disappeared without a trace
遊びたいのよ誰ぞ好い人と
I want to play with someone nice
善がりたいのよ慾深いのう
I want to be kind, but I'm too greedy
地獄の淵へ突き落としておくれ
Please push me into the depths of hell





Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.