Sheena Ringo feat. 櫻井敦司 - 駆け落ち者 - traduction des paroles en allemand

駆け落ち者 - 櫻井敦司 , Sheena Ringo traduction en allemand




駆け落ち者
Die Flüchtigen
ああ透明になる 追っ手を撒いて
Ah, ich werde durchsichtig, schüttle die Verfolger ab
さあいよいよ突破口通過しようか
Komm, wollen wir endlich den Durchbruch passieren?
正反対の番同士 ついに実体を匿い合っている
Ganz gegensätzliche Partner, endlich verbergen wir einander unsere wahre Gestalt
お前は深い緑色をして 確か私は荒い紫色して
Du hast eine tiefgrüne Farbe, und ich, ganz sicher, eine wilde violette
自由は欲しくない ずっと奪っていて欲しい
Ich will keine Freiheit, beraube mich ihrer für immer
そう元来完成しているの
Ja, so sind wir von Natur aus vollkommen
ああ鮮明になる 暫定ターゲット
Ah, es wird klar, das vorläufige Ziel
さあいよいよ大気圏脱出しようか
Komm, wollen wir endlich die Atmosphäre verlassen?
正反対の番同士 とうに特性を失い切っている
Ganz gegensätzliche Partner, längst haben wir unsere Eigenschaften völlig verloren
お前は深い海底へ ±私は荒い山頂を埋めて
Du zur tiefen See, ± ich bedecke den rauen Gipfel
余裕は欲しくない もっと塞いでて欲しい
Ich will keinen Freiraum, verschließe ihn noch mehr
ね丁度いいだろう 全然余ってないだろう
Siehst du, es ist genau richtig, nicht wahr? Es ist überhaupt nichts übrig, oder?
そう本来完成しているの
Ja, so sind wir im Grunde vollkommen
酸性と塩基性らしい
Wie Säure und Base, scheint es
pHはななのままむすび付くまま
Der pH-Wert bleibt bei 7, so wie wir verbunden sind
迷って欲しくない ずっと選んでいて欲しい
Ich will nicht, dass du zögerst, ich will, dass du mich immer weiter wählst
依存し合っていて やっと補完し合っていて
Voneinander abhängig, endlich einander ergänzend
もう生涯完成しているの
Schon sind wir fürs Leben vollkommen
宣言したい
Ich will es verkünden
ハロー真空地帯!グッバイ世界!
Hallo Vakuumzone! Goodbye Welt!





Writer(s): Ringo Shiina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.