Paroles et traduction Shinji Tanimura - 小さな肩に雨が降る
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小さな肩に雨が降る
Мелкий дождь на моих плечах
うつむき乍ら歩く肩に
やさしすぎる春の雨
Иду,
опустив
голову,
по
моим
плечам
– нежный
весенний
дождь.
情熱だけで生きてゆくなと
虚しい夢と知らされた
Мне
сказали,
что
одной
лишь
страстью
не
проживешь,
что
это
пустая
мечта.
若さゆえに別れた人を想い
Вспоминая
ту,
с
которой
расстался
по
молодости,
どこまでも濡れたままで歩きたい
Я
хочу
идти
под
дождем,
пока
совсем
не
промокну.
いつの日にか
涙も枯れる頃に
Когда-нибудь,
когда
высохнут
слезы,
いやな唯の大人になる
Я
стану
просто
неприятным
взрослым.
冬の雨なら
今ここで死んでいたかもしれない
Будь
это
зимний
дождь,
я
бы,
наверное,
умер
здесь
и
сейчас.
恐れるものは何もなくて
一人で生きていたのに
Мне
нечего
было
бояться,
я
жил
один,
坐折の度に感じ続けた
夢はあまりに遠すぎる
Но
каждый
раз,
когда
терпел
неудачу,
чувствовал,
что
моя
мечта
слишком
далека.
若さゆえに明日がみえなくて
По
молодости
я
не
видел
будущего,
唯一人で生きるしか知らなくて
И
знал
только,
как
жить
в
одиночестве.
いつの日にか
喜びに涙する
Когда-нибудь
я
буду
плакать
от
радости,
それさえも信じられなくて
Но
даже
в
это
мне
не
верится.
冬の雨なら
今ここで死んでいたかもしれない
Будь
это
зимний
дождь,
я
бы,
наверное,
умер
здесь
и
сейчас.
どんな人にも雨はやさしく
時には残酷に降る
Дождь
ласков
ко
всем,
но
иногда
он
безжалостен.
春の雨に肩を抱かれて
もう少し歩いてみたい
Под
весенним
дождем,
обнимающим
мои
плечи,
я
хочу
пройти
еще
немного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.