Shinji Tanimura - 小さな肩に雨が降る - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shinji Tanimura - 小さな肩に雨が降る




小さな肩に雨が降る
Мелкий дождь на моих плечах
うつむき乍ら歩く肩に やさしすぎる春の雨
Иду, опустив голову, по моим плечам нежный весенний дождь.
情熱だけで生きてゆくなと 虚しい夢と知らされた
Мне сказали, что одной лишь страстью не проживешь, что это пустая мечта.
若さゆえに別れた人を想い
Вспоминая ту, с которой расстался по молодости,
どこまでも濡れたままで歩きたい
Я хочу идти под дождем, пока совсем не промокну.
いつの日にか 涙も枯れる頃に
Когда-нибудь, когда высохнут слезы,
いやな唯の大人になる
Я стану просто неприятным взрослым.
冬の雨なら 今ここで死んでいたかもしれない
Будь это зимний дождь, я бы, наверное, умер здесь и сейчас.
恐れるものは何もなくて 一人で生きていたのに
Мне нечего было бояться, я жил один,
坐折の度に感じ続けた 夢はあまりに遠すぎる
Но каждый раз, когда терпел неудачу, чувствовал, что моя мечта слишком далека.
若さゆえに明日がみえなくて
По молодости я не видел будущего,
唯一人で生きるしか知らなくて
И знал только, как жить в одиночестве.
いつの日にか 喜びに涙する
Когда-нибудь я буду плакать от радости,
それさえも信じられなくて
Но даже в это мне не верится.
冬の雨なら 今ここで死んでいたかもしれない
Будь это зимний дождь, я бы, наверное, умер здесь и сейчас.
どんな人にも雨はやさしく 時には残酷に降る
Дождь ласков ко всем, но иногда он безжалостен.
春の雨に肩を抱かれて もう少し歩いてみたい
Под весенним дождем, обнимающим мои плечи, я хочу пройти еще немного.





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.