Shinji Tanimura - Mokurenno Namida - traduction des paroles en allemand

Mokurenno Namida - Shinji Tanimuratraduction en allemand




Mokurenno Namida
Magnolienträne
逢いたくて 逢いたくて
Ich möchte dich sehen, sehne mich so sehr
この胸のささやきが
Dieses Flüstern in meiner Brust
あなたを探している
Es sucht nach dir
あなたを呼んでいる
Es ruft nach dir
いとしさの花笼
Blumenkorb voll Zärtlichkeit
抱えては 微笑んだ
Trug ihn lächelnd in den Armen
あなたを见つめてた
Ich blickte dich an damals
远い春の日々
In fernem Frühlingslicht
やさしさを纺いで
Wir spannen Zartheit
织りあげた 恋の羽根
Zum Gefieder unsrer Liebe
绿の风が吹く
Grüner Wind weht sanft
丘によりそって
Am Hügel, eng vereint
やがて 时はゆき过ぎ
Bald zieht die Zeit vorüber
几度目かの春の日
Nach manchem Frühlingserwachen
あなたは眠る様に
Als schliefest du so friedlich
空へと旅立った
Entschwandst du in das Blau
いつまでも いつまでも
Für alle Zeit, in Ewigkeit
侧にいると 言ってた
An meiner Seite, sagtest du
あなたは嘘つきだね
Du Lügnerin, nur leere Worte
わたしを 置き去りに
Hast mich verlassen, eiskalt
木兰のつぼみが
Wenn Magnolienknospen
开くのを见るたびに
Sich entfalten vor den Blicken
あふれだす涙は
Quillt die Träne über in
梦のあとさきに
Traumsequenzen, vor und nach
あなたが 来たがってた
Auf jenem Hügel, wonach du
この丘にひとりきり
Dich sehntest, steh ich nun allein
さよならと言いかけて
"Leb wohl" - das Wort erstirbt mir
何度も振り返る
Dreh mich noch oft zurück
逢いたくて 逢いたくて
Ich möchte dich sehen, sehne mich so sehr
この胸のささやきが
Dieses Flüstern in meiner Brust
あなたを探している
Es sucht nach dir
あなたを呼んでいる
Es ruft nach dir
いつまでも いつまでも
Für alle Zeit, in Ewigkeit
侧にいると 言ってた
An meiner Seite, sagtest du
あなたは嘘つきだね
Du Lügnerin, nur leere Worte
わたしを 置き去りに
Hast mich verlassen, eiskalt





Writer(s): Hiroshi Yamada, Kiyoshi Kakinuma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.