Shinji Tanimura - Mokurenno Namida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinji Tanimura - Mokurenno Namida




Mokurenno Namida
Magnolia's Tears
逢いたくて 逢いたくて
My heart whispers, longing for you
この胸のささやきが
Seeking you, calling your name
あなたを探している
You are my treasure, my love
あなたを呼んでいる
My heart holds on to you
いとしさの花笼
In a basket of cherished memories
抱えては 微笑んだ
I smiled, holding you near
あなたを见つめてた
Gazing at you, my love
远い春の日々
In those distant spring days
やさしさを纺いで
Weaving threads of gentleness
织りあげた 恋の羽根
Creating wings of our love
绿の风が吹く
A gentle breeze whispers
丘によりそって
As we embrace by the hill
やがて 时はゆき过ぎ
Time passed, seasons changed
几度目かの春の日
Another spring arrived
あなたは眠る様に
You fell into slumber
空へと旅立った
Your soul took flight
いつまでも いつまでも
You promised to stay by my side
侧にいると 言ってた
Forever, you said
あなたは嘘つきだね
But you broke your promise, my love
わたしを 置き去りに
You left me behind
木兰のつぼみが
As magnolia buds bloom
开くのを见るたびに
Triggering cherished memories
あふれだす涙は
Tears well up in my eyes
梦のあとさきに
A reminder of what we shared
あなたが 来たがってた
You longed to come here
この丘にひとりきり
To this hill where I stand alone
さよならと言いかけて
Unable to utter goodbye
何度も振り返る
I turn back, again and again
逢いたくて 逢いたくて
My heart whispers, longing for you
この胸のささやきが
Seeking you, calling your name
あなたを探している
You are my treasure, my love
あなたを呼んでいる
My heart holds on to you
いつまでも いつまでも
You promised to stay by my side
侧にいると 言ってた
Forever, you said
あなたは嘘つきだね
But you broke your promise, my love
わたしを 置き去りに
You left me behind





Writer(s): Hiroshi Yamada, Kiyoshi Kakinuma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.