Shinji Tanimura - Sarai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinji Tanimura - Sarai




Sarai
Sarai
遠い夢すてきれずに 故郷をすてた
I couldn't give up my distant dream and left my hometown
穏やかな春の陽射しが ゆれる小さな駅舎
The gentle sunlight of spring sways in the small station building
別離より悲しみより 憧憬はつよく
More than sorrow and parting, my longing is stronger
淋しさと背中合わせの ひとりきりの旅立ち
I set out on my own journey, accompanied by loneliness
動き始めた 汽車の窓辺を
As the train starts to move, I look out the window
流れゆく景色だけを じっと見ていた
I stare at the scenery that flows by
サクラ吹雪の サライの空は
The cherry blossom snowstorm in the Sarai sky
哀しい程青く澄んで 胸が震えた
Is so sadly clear and blue, my heart trembles
恋をして恋に破れ 眠れずに過ごす
I fell in love and was heartbroken, and I couldn't sleep
アパートの窓ガラス越しに 見てた夜空の星
I looked at the stars in the night sky through the window of my apartment
この街で夢追うなら もう少し強く
If I'm going to pursue my dream in this city, I need to be a little stronger
ならなけりゃ時の流れに 負けてしまいそうで
If I don't, I'll lose to the flow of time
動き始めた 朝の街角
The morning streets start to move
人の群れに埋もれながら 空を見上げた
I look up at the sky while being buried in the crowd
サクラ吹雪の サライの空へ
To the Sarai sky of cherry blossom snowstorm
流れてゆく白い雲に 胸が震えた
My heart trembles at the white clouds flowing by
離れれば離れる程 なおさらにつのる
The farther I go, the more this feeling grows
この想い忘れられずに ひらく古いアルバム
I can't forget this thought, and I open an old album
若い日の父と母に 包まれて過ぎた
I was surrounded by my young father and mother
やわらなか日々の暮らしを なぞりながら生きる
I trace the gentle days that passed by as I live my life
まぶたとじれば 浮かぶ景色が
When I close my eyes, I see the scenery
迷いながらいつか帰る 愛の故郷
The hometown of love where I'll return someday, though I may lose my way
サクラ吹雪の サライの空へ
To the Sarai sky of cherry blossom snowstorm
いつか帰るその時まで 夢はすてない
I'll never give up my dream until the day I return
サクラ吹雪の サライの空へ
To the Sarai sky of cherry blossom snowstorm
いつか帰る いつか帰る きっと帰るから
I'll return someday, I'll return someday, I'll surely return
いつか帰る いつか帰る きっと帰るから
I'll return someday, I'll return someday, I'll surely return





Writer(s): 弾 厚作, 谷村 新司, 弾 厚作, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.