Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
トランジット・エイジ
Übergangszeitalter
哀しきトランジット・エイジ
狂った歯車
Trauriges
Übergangszeitalter,
verrücktes
Zahnrad
はじかれたままで錆ついてゆく
機械時代の片隅
Verstoßen
und
rostend
im
Winkel
des
Maschinenzeitalters
哀しきトランジット・エイジ
ガラスの歯車
Trauriges
Übergangszeitalter,
Zahnrad
aus
Glas
削られたままで色褪せてゆく
機械時代の片隅
Zerrieben
und
verblassend
im
Winkel
des
Maschinenzeitalters
あー恋もほどほどに生きてきた
Ah,
ich
lebte
Liebe
nur
halbherzig
スーツにネクタイをしめて
Im
Anzug
und
Krawatte
あー夢もほどほどに生きてきた
Ah,
ich
lebte
Träume
nur
halbherzig
だから乗り換えてもいいさ
かまわない
Drum
darfst
du
umsteigen,
es
ist
in
Ordnung
TONIGHT
ささやかでもいいから
TONIGHT,
selbst
bescheiden
ist
es
genug
涙を取り戻せ
BEGIN
YOUR
LOVE
Hol
deine
Tränen
zurück
BEGIN
YOUR
LOVE
哀しきトランジット・エイジ
狂った歯車
Trauriges
Übergangszeitalter,
verrücktes
Zahnrad
はじかれたままで錆ついてゆく
機械時代の片隅
Verstoßen
und
rostend
im
Winkel
des
Maschinenzeitalters
哀しきトランジット・エイジ
ガラスの歯車
Trauriges
Übergangszeitalter,
Zahnrad
aus
Glas
削られたままで色褪せてゆく
機械時代の片隅
Zerrieben
und
verblassend
im
Winkel
des
Maschinenzeitalters
あー人はそれぞれに生きてきた
Ah,
wir
alle
lebten
auf
unsere
Weise
青い鳥だけを捜して
Auf
der
Suche
nach
dem
blauen
Vogel
あー人はそれぞれに生きてきた
Ah,
wir
alle
lebten
auf
unsere
Weise
だから乗り換えてもいいさ
かまわない
Drum
darfst
du
umsteigen,
es
ist
in
Ordnung
TONIGHT
大事なものは愛だけ
TONIGHT,
nur
Liebe
ist
wichtig
笑顔を取り戻せ
BEGIN
YOUR
LOVE
Hol
dein
Lächeln
zurück
BEGIN
YOUR
LOVE
あー愛する人達と生きてゆく
笑顔と涙を求めて
Ah,
ich
lebe
weiter
mit
geliebten
Menschen,
auf
der
Suche
nach
Lächeln
und
Tränen
あー愛する人達と生きてゆく
Ah,
ich
lebe
weiter
mit
geliebten
Menschen
だから乗り換えてもいいさ
かまわない
Drum
darfst
du
umsteigen,
es
ist
in
Ordnung
TONIGHT
大事なものはこれだけ
TONIGHT,
nur
dies
ist
wichtig
時間を取り戻せBEGIN
YOUR
LOVE
Hol
die
Zeit
zurück
BEGIN
YOUR
LOVE
哀しきトランジット・エイジ
Trauriges
Übergangszeitalter...
哀しきトランジット・エイジ...
Trauriges
Übergangszeitalter...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinji Tanimura
Album
Kyara
date de sortie
07-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.