Shinji Tanimura - トランジット・エイジ - traduction des paroles en allemand




トランジット・エイジ
Übergangszeitalter
哀しきトランジット・エイジ 狂った歯車
Trauriges Übergangszeitalter, verrücktes Zahnrad
はじかれたままで錆ついてゆく 機械時代の片隅
Verstoßen und rostend im Winkel des Maschinenzeitalters
哀しきトランジット・エイジ ガラスの歯車
Trauriges Übergangszeitalter, Zahnrad aus Glas
削られたままで色褪せてゆく 機械時代の片隅
Zerrieben und verblassend im Winkel des Maschinenzeitalters
あー恋もほどほどに生きてきた
Ah, ich lebte Liebe nur halbherzig
スーツにネクタイをしめて
Im Anzug und Krawatte
あー夢もほどほどに生きてきた
Ah, ich lebte Träume nur halbherzig
だから乗り換えてもいいさ かまわない
Drum darfst du umsteigen, es ist in Ordnung
TONIGHT ささやかでもいいから
TONIGHT, selbst bescheiden ist es genug
涙を取り戻せ BEGIN YOUR LOVE
Hol deine Tränen zurück BEGIN YOUR LOVE
哀しきトランジット・エイジ 狂った歯車
Trauriges Übergangszeitalter, verrücktes Zahnrad
はじかれたままで錆ついてゆく 機械時代の片隅
Verstoßen und rostend im Winkel des Maschinenzeitalters
哀しきトランジット・エイジ ガラスの歯車
Trauriges Übergangszeitalter, Zahnrad aus Glas
削られたままで色褪せてゆく 機械時代の片隅
Zerrieben und verblassend im Winkel des Maschinenzeitalters
あー人はそれぞれに生きてきた
Ah, wir alle lebten auf unsere Weise
青い鳥だけを捜して
Auf der Suche nach dem blauen Vogel
あー人はそれぞれに生きてきた
Ah, wir alle lebten auf unsere Weise
だから乗り換えてもいいさ かまわない
Drum darfst du umsteigen, es ist in Ordnung
TONIGHT 大事なものは愛だけ
TONIGHT, nur Liebe ist wichtig
笑顔を取り戻せ BEGIN YOUR LOVE
Hol dein Lächeln zurück BEGIN YOUR LOVE
あー愛する人達と生きてゆく 笑顔と涙を求めて
Ah, ich lebe weiter mit geliebten Menschen, auf der Suche nach Lächeln und Tränen
あー愛する人達と生きてゆく
Ah, ich lebe weiter mit geliebten Menschen
だから乗り換えてもいいさ かまわない
Drum darfst du umsteigen, es ist in Ordnung
TONIGHT 大事なものはこれだけ
TONIGHT, nur dies ist wichtig
時間を取り戻せBEGIN YOUR LOVE
Hol die Zeit zurück BEGIN YOUR LOVE
哀しきトランジット・エイジ
Trauriges Übergangszeitalter...
哀しきトランジット・エイジ...
Trauriges Übergangszeitalter...





Writer(s): Shinji Tanimura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.