Paroles et traduction Shinji Tanimura - 輪舞 -ロンド-
輪舞 -ロンド-
Rondo-Round and Round
恋に落ちた男はいつも
Men
in
love
will
always
一番目の男に憧れ
Admire
the
man
who
came
before
恋に落ちた女はいつも
Women
in
love
will
always
最後の女になろうとする
Try
to
be
the
last
woman
you
have
花咲く街角
雨のカフェテラス
A
café
terrace
in
the
rainy
petals
ある日突然
病いに落ちる
One
day
suddenly
fall
into
illness
その胸の痛み
熱いときめき
The
pain
in
the
chest
and
the
hot
throbbing
くり返して
時は流れゆく
Repeat
and
time
goes
by
恋に落ちた男はいつも
Men
in
love
will
always
一番目の男に憧れ
Admire
the
man
who
came
before
恋に落ちた女はいつも
Women
in
love
will
always
最後の女になろうとする
Try
to
be
the
last
woman
you
have
枯れ葉の窓辺
三日月の夜
By
the
three
crescent
moon
nights
under
withered
windows
ある日突然
病いに落ちる
One
day
suddenly
fall
into
illness
その胸の痛み
熱いときめき
The
pain
in
the
chest
and
the
hot
throbbing
くり返して
時は流れゆく
Repeat
and
time
goes
by
恋に落ちた男はいつも
Men
in
love
will
always
一番目の男に憧れ
Admire
the
man
who
came
before
恋に落ちた女はいつも
Women
in
love
will
always
最後の女になろうとする
Try
to
be
the
last
woman
you
have
恋は不思議
気付かぬうちに
Love
is
strange
and
before
you
know
it
男を変える
子供に変えてる
It
changes
men
and
turns
them
into
children
恋は不思議
気付かぬうちに
Love
is
strange
and
before
you
know
it
女を変える
大人に変えてる
It
changes
women
and
turns
them
into
adults
恋は不思議
気付かぬうちに
Love
is
strange
and
before
you
know
it
男を変える
子供に変えてる
It
changes
men
and
turns
them
into
children
恋は不思議
気付かぬうちに
Love
is
strange
and
before
you
know
it
女を変える
大人に変えてる
It
changes
women
and
turns
them
into
adults
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Revaux, Michel Sardou, Yves Dessca
Album
Rondo
date de sortie
02-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.