Paroles et traduction Shota Shimizu - 桜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kotoshi
mo
haru
ga
kite
Spring
has
come
again
this
year
Kono
sakura
no
ki
no
shita
de
Under
this
cherry
blossom
tree
Kimi
no
koto
wo
omoidasu
I
remember
you
Mujaki
ni
hashagu
sugata
Your
innocent
and
playful
smile
Zutto
soba
ni
iru
tsumori
de
I
always
thought
you'd
be
by
my
side
Boku
wa
waraikateta
I
laughed
it
off
Konna
hi
ga
kurunante
I
never
would
have
imagined
a
day
like
this
would
come
Omottenakatta
I
never
thought
it
would
Sakura
no
youni
kirei
na
hito
You're
as
beautiful
as
a
cherry
blossom
Nidoto
wasurerarenai
hito
I'll
never
forget
you
Kono
kimochi
wa
kawaranai
My
feelings
will
never
change
Kimi
wa
eien
no
koibito
You're
my
eternal
lover
Arigatou
to
ierunara
If
I
could
say
thank
you
Nandomo
tsutaetaikedo
I
would
tell
you
over
and
over
again
Tsunagatteita
te
to
te
mou
But
the
hands
that
were
once
connected
Sawarenai
maboroshi
Are
now
an
untouchable
illusion
Otona
ni
natteku
koto
hodo
As
I
grow
older
Kowai
koto
wa
naine
There
are
fewer
things
I
truly
fear
Nakitai
toki
ni
nakenaiyo
But
when
I
want
to
cry,
I
can't
Konnani
sukinanoni
Even
though
I
love
you
so
much
Sakura
no
youni
itoshii
hito
You're
as
dear
to
me
as
a
cherry
blossom
Boku
wo
tsutsundekureta
hito
You
were
the
one
who
enveloped
me
Akireru
hodo
soba
ni
ita
You
were
by
my
side
through
thick
and
thin
Kimi
wa
boku
dake
no
koibito
You're
my
one
and
only
love
Kotoshi
mo
haru
ga
kite
Spring
has
come
again
this
year
Kono
sakura
no
ki
no
shita
de
Under
this
cherry
blossom
tree
Mabuta
tojireba
kimi
ga
iru
When
I
close
my
eyes,
you're
right
there
Ano
hi
ni
kaereru
I
can
go
back
to
that
day
Kimi
ga
ite
boku
ga
ita
haru
no
hi
The
spring
day
when
you
were
here
and
I
was
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shota Shimizu, Toshiyuki Mori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.