Shreya Ghoshal & Deepak Dev - Chinna Chinna (From "Urumi - Pathinandam Nootrandu Uraival") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shreya Ghoshal & Deepak Dev - Chinna Chinna (From "Urumi - Pathinandam Nootrandu Uraival")




Chinna Chinna (From "Urumi - Pathinandam Nootrandu Uraival")
Chinna Chinna (From "Urumi - Pathinandam Nootrandu Uraival")
China China Minnal Mithakira Vinmini Kan Enaku
O tiny lightning flash, your eyes strike me like the bolt of love
Poovarsan Poovil Sirakira Pon Nira Marbenaku
O golden stream of honey, your fragrance intoxicates me like the flowers in bloom
Vanam Minnum Kannam
O twinkling star in the forest of my eyes
Kanda Pinnum Ennamillai Unaku
Once I see you, nothing else matters to me
Noaku Thotu Pidithenai Katti Kali Paaku
I have caught hold of your hand like a vine on a tree
China China Minnal Mithakira Vinmini Kan Enaku
O tiny lightning flash, your eyes strike me like the bolt of love
Poovarsan Poovil Sirakira Pon Nira Marbenaku
O golden stream of honey, your fragrance intoxicates me like the flowers in bloom
Vanam Minnum Kannam
O twinkling star in the forest of my eyes
Kanda Pinnum Ennamillai Unaku
Once I see you, nothing else matters to me
Noaku Thotu Pidithenai Katti Kali Paaku
I have caught hold of your hand like a vine on a tree
Enudaya Golusoli Kandu Mundiadithoru Mottu Malarum
When you adorn yourself, every bead turns into a blooming flower
Enazhagu Kandu Unathiru Kangal Malaraathoo
When you look at me, your beautiful eyes blossom like flowers
Selai Kattum Chinna Killi Onu Malai Katti Aalai Ezhukum
Like a parrot that ties its knot with a single thread, I have tied my heart to yours
Aasai Ulla Vira Thirumagan Ullam Mayangaatho
O brave son of the king, why do you not swing in the swing of love?
Munazhagu Matha Yanai Pinazhaghu Mathu Paanai
Your face shines like an elephant, your mind is as gentle as a cow
Kaanavillayaa Adada Thotu Thadavi
Is this a dream or reality? Oh, how I long for you
China China Minnal Mithakira Vinmini Kan Enaku
O tiny lightning flash, your eyes strike me like the bolt of love
Poovarsan Poovil Sirakira Pon Nira Marbenaku
O golden stream of honey, your fragrance intoxicates me like the flowers in bloom
Vanam Minnum Kannam
O twinkling star in the forest of my eyes
Kanda Pinnum Ennamillai Unaku
Once I see you, nothing else matters to me
Nøaku Thøtu Pidithenai Katti Kali Paaku
I have caught hold of your hand like a vine on a tree
Šaeri Varum Pathai Kulangalin
The path of the lion is filled with thorns
Šaera Marakira Padai Thalaiva
You are the leader of an army that conquers the world
Šinan Chiru Pøøvinai Vendridum Kalaigalai Katrilai Nee
O king, you have learned the art of embracing the little and the great
Kalangalil Šangu Olithathum
The conch shell blows in your assemblies
Kathi Èdukindra Thalapathiyae
O emperor who wields the sword
Valaivøli Vambbakizhukuthu Artham Arivillai Nee
You understand the meaning of the mighty ocean
Asaigal Maarbødu Alliyedu Vaerødu
Like a bee that sucks honey from the flowers, you quench my thirst
Kaathal Theeyilae Èrinthaen Neerøtram
In the fire of love, I have become like water
China China Minnal Mithakira Vinmini Kan Ènaku
O tiny lightning flash, your eyes strike me like the bolt of love
Pøøvarsan Pøøvil Širakira Pøn Nira Marbenaku
O golden stream of honey, your fragrance intoxicates me like the flowers in bloom
Vanam Minnum Kannam
O twinkling star in the forest of my eyes
Kanda Pinnum Ènnamillai Unaku
Once I see you, nothing else matters to me
Nøaku Thøtu Pidithenai Katti Kali Paaku
I have caught hold of your hand like a vine on a tree





Writer(s): Deepak Dev, Rakhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.