Paroles et traduction Shreya Ghoshal & Deepak Dev - Chinna Chinna (From "Urumi - Pathinandam Nootrandu Uraival")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinna Chinna (From "Urumi - Pathinandam Nootrandu Uraival")
Мелкие-мелкие (Из фильма "Urumi - Pathinandam Nootrandu Uraival")
China
China
Minnal
Mithakira
Vinmini
Kan
Enaku
Словно
крошечные
молнии
сверкают
твои
глаза
для
меня,
Poovarsan
Poovil
Sirakira
Pon
Nira
Marbenaku
Как
капли
дождя
на
цветках,
сияет
золотая
вода
для
меня.
Vanam
Minnum
Kannam
Щеки,
светящиеся,
как
небо,
Kanda
Pinnum
Ennamillai
Unaku
После
того,
как
я
их
увидел,
нет
мне
покоя.
Noaku
Thotu
Pidithenai
Katti
Kali
Paaku
Я
держу
тебя
за
руку,
играя
и
смеясь.
China
China
Minnal
Mithakira
Vinmini
Kan
Enaku
Словно
крошечные
молнии
сверкают
твои
глаза
для
меня,
Poovarsan
Poovil
Sirakira
Pon
Nira
Marbenaku
Как
капли
дождя
на
цветках,
сияет
золотая
вода
для
меня.
Vanam
Minnum
Kannam
Щеки,
светящиеся,
как
небо,
Kanda
Pinnum
Ennamillai
Unaku
После
того,
как
я
их
увидел,
нет
мне
покоя.
Noaku
Thotu
Pidithenai
Katti
Kali
Paaku
Я
держу
тебя
за
руку,
играя
и
смеясь.
Enudaya
Golusoli
Kandu
Mundiadithoru
Mottu
Malarum
Увидев
мой
голос,
на
губах
расцветает
улыбка,
Enazhagu
Kandu
Unathiru
Kangal
Malaraathoo
Пусть
же
твои
глаза
расцветут,
увидев
мое
смущение.
Selai
Kattum
Chinna
Killi
Onu
Malai
Katti
Aalai
Ezhukum
Маленькая
птичка,
завязывающая
сари,
собирает
цветы
в
горах,
Aasai
Ulla
Vira
Thirumagan
Ullam
Mayangaatho
Пусть
же
сердце
храброго
юноши,
полного
желания,
не
смущается.
Munazhagu
Matha
Yanai
Pinazhaghu
Mathu
Paanai
Спереди
— слон,
сзади
— горшок,
Kaanavillayaa
Adada
Thotu
Thadavi
Разве
ты
не
видишь,
как
я
преследую
тебя?
China
China
Minnal
Mithakira
Vinmini
Kan
Enaku
Словно
крошечные
молнии
сверкают
твои
глаза
для
меня,
Poovarsan
Poovil
Sirakira
Pon
Nira
Marbenaku
Как
капли
дождя
на
цветках,
сияет
золотая
вода
для
меня.
Vanam
Minnum
Kannam
Щеки,
светящиеся,
как
небо,
Kanda
Pinnum
Ennamillai
Unaku
После
того,
как
я
их
увидел,
нет
мне
покоя.
Nøaku
Thøtu
Pidithenai
Katti
Kali
Paaku
Я
держу
тебя
за
руку,
играя
и
смеясь.
Šaeri
Varum
Pathai
Kulangalin
На
пути,
где
летают
стрелы,
Šaera
Marakira
Padai
Thalaiva
Полководец,
забывающий
о
сражении.
Šinan
Chiru
Pøøvinai
Vendridum
Kalaigalai
Katrilai
Nee
Ты,
который
ищешь
маленькие
цветы,
не
срезай
бутоны.
Kalangalil
Šangu
Olithathum
В
те
времена,
когда
звучала
раковина,
Kathi
Èdukindra
Thalapathiyae
О,
полководец,
поднимающий
меч,
Valaivøli
Vambbakizhukuthu
Artham
Arivillai
Nee
Ты
не
понимаешь
значения
дрожащих
губ.
Asaigal
Maarbødu
Alliyedu
Vaerødu
Желания
меняются,
объединяются
и
разделяются,
Kaathal
Theeyilae
Èrinthaen
Neerøtram
Я
сгорел
в
огне
любви,
я
— вода
слез.
China
China
Minnal
Mithakira
Vinmini
Kan
Ènaku
Словно
крошечные
молнии
сверкают
твои
глаза
для
меня,
Pøøvarsan
Pøøvil
Širakira
Pøn
Nira
Marbenaku
Как
капли
дождя
на
цветках,
сияет
золотая
вода
для
меня.
Vanam
Minnum
Kannam
Щеки,
светящиеся,
как
небо,
Kanda
Pinnum
Ènnamillai
Unaku
После
того,
как
я
их
увидел,
нет
мне
покоя.
Nøaku
Thøtu
Pidithenai
Katti
Kali
Paaku
Я
держу
тебя
за
руку,
играя
и
смеясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deepak Dev, Rakhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.