Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mm-hm
m-hm
m-hm
m-hm
Mm-hm
m-hm
m-hm
m-hm
Mm-hm
m-hm
m-hm
mmm-hm
Mm-hm
m-hm
m-hm
mmm-hm
മിഴി
മിഴി
ഇടയണ
നേരം
Augenblick,
oh
Moment
zwischen
den
Lidern
ഉടലുടലറിയണ
നേരം
Augenblick,
oh
Zeit,
den
Körper
zu
spüren
പ്രണയമിതെരികനലായി,
ഓ
Die
Liebe
ist
jetzt
so
nah,
oh
ജന്മം
നിൻ
കരങ്ങളിൽ
വെൺതുഷാരമായി
Mein
Leben
in
deinen
Händen,
wie
weißer
Schnee
ഞാൻ
പൊഴിഞ്ഞിടാം
എൻ
ചിരാതിലെ
Ich
werde
fallen
in
meine
tiefsten
Träume
പൊൻ
പ്രകാശമായ്
നീ
പടർന്നിടൂ
Du
breitest
dich
aus
wie
goldenes
Licht
ഉയിരിൽ
നീയേ
ഒരു
നദിപോലെ
ഹേ
Du
bist
in
meiner
Seele
wie
ein
Fluss,
oh
എൻ
വേനലുകൾ
ഇതാദ്യമായി
Meine
Sommer,
zum
ersten
Mal
ജലാർദ്രമായ്
പ്രിയേ
Sind
voller
Wasser,
meine
Liebe
ഒഴുകൂ
നീയെൻ
സിരകളിലാകെ
Fließe
durch
alle
meine
Adern
വാർമിന്നലുപോൽ
തൊടുന്നു
നീ
Du
berührst
mich
wie
ein
Blitz
ഉണർന്നിതെൻ
മനം
Mein
Herz
ist
erwacht
Oo-hoo,
aha-ha-aaa
Oo-hoo,
aha-ha-aaa
ഉയിരിൽ
നീയേ,
aha-ha-aaa
Du
bist
in
meiner
Seele,
aha-ha-aaa
താ
ന
ധരനാ
നനനാ
നാന,
ധാ
Ta
na
dharana
nanana
na,
dha
തീ
പിണറുകൾ
എഴുതീ
തനുമൊഴി
Feurige
Zeichen
schreiben
unsere
Berührung
ഓ
നാം
മുകിലുകൾ
ഇഴചേരും
തോരാതെ
Oh,
wir
werden
Wolken
sein,
die
sich
vereinen
ഈ
കണ്ണിലെ
പീലിയായി
മാറിടാൻ
Um
in
den
Wimpern
dieser
Augen
zu
schmelzen
നീർ
മണികളായ്
പെയ്തിടാമേ
Wie
Tautropfen
werden
wir
fallen
ജന്മം
നിൻ
കരങ്ങളിൽ(o-ho)
വെൺതുഷാരമായി(o-ho)
Mein
Leben
in
deinen
Händen
(o-ho)
wie
weißer
Schnee
(o-ho)
ഞാൻ
പൊഴിഞ്ഞിടാം(o-ho)
എൻ
ചിരാതിലെ
Ich
werde
fallen
(o-ho)
in
meine
tiefsten
Träume
പൊൻ
പ്രകാശമായ്(o-ho)
നീ
പടർന്നിടൂ
Du
breitest
dich
aus
(o-ho)
wie
goldenes
Licht
ഉയിരിൽ
നീയേ
(ഉയിരിൽ
നീയേ)
Du
bist
in
meiner
Seele
(Du
bist
in
meiner
Seele)
ഒരു
നദിപോലെ
ഹേ
(ഒരു
നദിപോലെ)
Wie
ein
Fluss,
oh
(Wie
ein
Fluss)
എൻ
വേനലുകൾ
ഇതാദ്യമായി
Meine
Sommer,
zum
ersten
Mal
ജലാർദ്രമായ്
പ്രിയേ
Sind
voller
Wasser,
meine
Liebe
ഒഴുകൂ
നീയെൻ
സിരകളിലാകെ
Fließe
durch
alle
meine
Adern
വാർമിന്നലുപോൽ
തൊടുന്നു
നീ
Du
berührst
mich
wie
ein
Blitz
ഉണർന്നിതെൻ
മനം
Mein
Herz
ist
erwacht
ഉയിരിൽ
നീയേ
(ഉയിരിൽ
നീയേ)
Du
bist
in
meiner
Seele
(Du
bist
in
meiner
Seele)
ഒരു
നദിപോലെ
(ഒരു
നദിപോലെ)
Wie
ein
Fluss
(Wie
ein
Fluss)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hari Narayanan, Shaan Rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.