Shreya Ghoshal - Allasani Vaari - From "Toliprema" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Allasani Vaari - From "Toliprema"




Allasani Vaari - From "Toliprema"
Alasani Vaari's Poem - From "Toliprema"
అల్లసాని వారి పద్యమా
Is it Alasani Vaari's poem?
విశ్వనాధ వారి ముత్యమా ముత్యమా
A pearl, a pearl of Vishwanatha Vaari!
కాళిదాసు ప్రేమ కావ్యమా
Is it Kalidasa's love poem?
త్యాగరాజ సంగీతమా గీతమా
Is it Tyagaraja's music, a song?
అల్లసాని వారి పద్యమా
Is it Alasani Vaari's poem?
విశ్వనాధ వారి ముత్యమా ముత్యమా
A pearl, a pearl of Vishwanatha Vaari!
కాళిదాసు ప్రేమ కావ్యమా
Is it Kalidasa's love poem?
త్యాగరాజ సంగీతమా గీతమా
Is it Tyagaraja's music, a song?
పోలికే లేని పాటలా
A song like no other
నువ్వు పిలిచావు నన్నిలా
You called me like this
చిన్న చిరునవ్వు లేత చిగురాశ
A small smile, a fresh sprout
మళ్ళి పూసాయిలే ఇలా...
They have blossomed again...
D D D Destiny
D D D Destiny
Lifeయే మారిందని
As if life has changed
ఏదో జరిగిందని
As if something has happened
It's got me feeling so heavenly
It's got me feeling so heavenly
D D D Destiny
D D D Destiny
Lifeయే మారిందని
As if life has changed
ఏదో జరిగిందని
As if something has happened
It's got me feeling so heavenly
It's got me feeling so heavenly
హో అల్లసాని వారి పద్యమా
Oh, is it Alasani Vaari's poem?
విశ్వనాధ వారి ముత్యమా ముత్యమా
A pearl, a pearl of Vishwanatha Vaari!
కాళిదాసు ప్రేమ కావ్యమా
Is it Kalidasa's love poem?
త్యాగరాజ సంగీతమా గీతమా
Is it Tyagaraja's music, a song?
నీడలా నువ్వొచ్చి వెంట వాలగా
When you came like a shadow, following close
గుండెలో ఉయ్యాలలూగినట్టుగా
It felt like my heart was being cradled
గొంతులో స్వరాల మూగపిలుపులే
The silent calls of the melodies in my throat
సందడి చేసెనా
Were they making a joyful noise?
తోడులా నువ్వొచ్చి దగ్గరవ్వగా
When you came like a companion, drawing near
ఇంతలో ఎన్నెన్ని వింతలో ఇలా
In this time, how many wonders unfolded?
కాంతుల కళల్ని జల్లినట్టుగా
As if colors were being splashed
ప్రాణం మురిసెనా
Did my soul rejoice?
తేనెలో ఉన్న తియ్యనా
Is it the sweetness in honey?
భాషలో ఉన్న లాలన
The tenderness in the language?
కుమ్మరిస్తున్న
They are bubbling
పొంగిపోతున్న
They are overflowing
నిన్ను కలిసేటి వేళలా...
At the time of our meeting...
కాలమే దోబూచులాడుతున్నదో
Is time itself dancing a duet?
కానుకే క్షణాలు పంచుతున్నదో
Is it for this reason that moments are being shared?
కారణం ఊహించనివ్వనన్నదో
Is it that it doesn't want us to guess the reason?
ఏమవుతున్నదో
What is happening?
స్వప్నమే నిజంగ మారుతున్నదో
Is a dream truly changing into reality?
సాగరం నదల్లె పారుతున్నదో
Is the ocean flowing into the river?
సత్యమే ఇదంత నమ్మమన్నదో
Is it telling us to believe that this is all the truth?
ఏమంటున్నదో
What is it saying?
మరిచిపోయాను నన్నిలా
I have forgotten myself
మరచిపోలేక నిన్నిలా
I cannot forget you
లేత ప్రాయాల పాత ప్రణయాలే
The old loves of our youth
కొత్తగా పూతలేసెలా హ...
Are blooming anew Ha Ha...
D D D Destiny
D D D Destiny
Lifeయే మారిందని
As if life has changed
ఏదో జరిగిందని
As if something has happened
It's got me feeling so heavenly
It's got me feeling so heavenly
D D D Destiny
D D D Destiny
Lifeయే మారిందని
As if life has changed
ఏదో జరిగిందని
As if something has happened
It's got me feeling so heavenly
It's got me feeling so heavenly
Destiny destiny...
Destiny destiny...
Destiny destiny...
Destiny destiny...





Writer(s): SRIMANI, S THAMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.