Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Chalo Phire Jaai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chalo Phire Jaai
Давай вернёмся
Eto
ta
poth
periye
esechi
tobu
dujone
Мы
прошли
вместе
такой
долгий
путь,
но
Jeno
hoye
gechi
aro
achena
Как
будто
стали
ещё
дальше
друг
от
друга.
Eto
ta
poth
periye
esechi
tobu
dujone
Мы
прошли
вместе
такой
долгий
путь,
но
Jeno
hoye
gechi
aro
achena
achena
na
Как
будто
стали
ещё
дальше
друг
от
друга,
дальше.
Swapnera
tobu
khuje
jay
jiboner
sesh
shimanay
Мечты
всё
ещё
ищутся
на
краю
жизни,
Ache
ki
rakha
banchar
thikana
thikana
na
Есть
ли
смысл
в
этом
существовании,
существовании
ли?
Aaro
ekbar
cholo
fire
jai
paharer
oi
bukete
darai
Давай
ещё
раз
вернёмся
в
ту
горную
лощину,
Akasher
haath-chanite
sara
dei
ki
hobe
na
vebe
Отдадимся
во
власть
небес,
не
думая,
что
будет.
Aaro
ekbar
haath-ta
chuye
dekh
Ещё
раз
прикоснись
ко
мне,
Aajo
amader
ichhe
gulo
ek
Наши
желания
всё
ещё
едины.
Ami
jani
tui
abar
harabi
nijeke
nijeke
Я
знаю,
ты
снова
потеряешь
себя,
себя.
Aro
ekbar
raji
ami,
ami
raji
jhuki
nite
Ещё
раз
я
согласна,
я
согласна
склониться,
Tor
chokhe
unki
dite
sommohoner
amontrone
yea
Чтобы
зажечь
огонь
в
твоих
глазах
по
приглашению
уважения.
Aro
ekbar
raji
ami,
ami
raji
jhuki
nite
Ещё
раз
я
согласна,
я
согласна
склониться,
Tor
chokhe
unki
dite
sommohoner
amontrone
yea
Чтобы
зажечь
огонь
в
твоих
глазах
по
приглашению
уважения.
Beshi
kotha
thak
holo
na
theke
sekha
jachhe
cholona
Слов
больше
не
осталось,
не
сказанных,
урок
не
усвоен,
Poriborton
thelo
na
tobu
mone
yea
Перемены
не
нужны,
но
всё
же
в
сердце
есть
желание.
Swapnera
tobu
khuje
jay
jiboner
sesh
shimanay
Мечты
всё
ещё
ищутся
на
краю
жизни,
Ache
ki
rakha
banchar
thikana
thikana
na
Есть
ли
смысл
в
этом
существовании,
существовании
ли?
Aro
ekbar
cholo
fire
jai
paharer
oi
bukete
darai
Давай
ещё
раз
вернёмся
в
ту
горную
лощину,
Akasher
haath-chanite
sara
dei
ki
hobe
na
vebeAaro
ekbar
haath-ta
chuye
dekh
Отдадимся
во
власть
небес,
не
думая,
что
будет.
Ещё
раз
прикоснись
ко
мне,
Aajo
amader
ichhe
gulo
ek
Наши
желания
всё
ещё
едины.
Ami
jani
tui
abar
harabi
nijeke
nijeke
Я
знаю,
ты
снова
потеряешь
себя,
себя.
Aro
ekbar
cholo
fire
jai
paharer
oi
bukete
darai
Давай
ещё
раз
вернёмся
в
ту
горную
лощину,
Akasher
haath-chanite
sara
dei
ki
hobe
na
vebeAaro
ekbar
haath-ta
chuye
dekh
Отдадимся
во
власть
небес,
не
думая,
что
будет.
Ещё
раз
прикоснись
ко
мне,
Aajo
amader
ichhe
gulo
ek
Наши
желания
всё
ещё
едины.
Ami
jani
tui
abar
harabi
nijeke
nijeke
Я
знаю,
ты
снова
потеряешь
себя,
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amit Bandyopadhyay, Arna Seal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.