Shreya Ghoshal - Puthumazhayai - Version 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Puthumazhayai - Version 1




Puthumazhayai - Version 1
Dewy Breeze - Version 1
പുതുമഴയായ് ചിറകടിയായ് ജനലരികില്
Like a new rain, fluttering like wings, on the windowsill
കുറുകി വരും കുളിരലയായ്
You enter as a cool breeze
മിഴി നനയും നിനവുകളില് പടവുകളില്
Memories that moisten the eyes
കയറി വരും പകലൊളിയായ്
Ascend the steps like daylight
ഇന്നേതൊരജ്ഞാത നവസൗരഭം
Today, what unknown new fragrance
എന് വാതിലിൽ വന്നു കൈനീട്ടുമോ
Will come to my door and reach out?
ഇതുവരെ നീ കിനാവിന്നോരത്തെ പൂവേ
Till now, you've been a flower on the edge of a dream
ഇനിയരികേ വിരിഞ്ഞേ നില്ക്കാമോ പൂവേ
Now, will you bloom and stand near me, flower?
പുതുമഴയായ് ചിറകടിയായ് ജനലരികില്
Like a new rain, fluttering like wings, on the windowsill
കുറുകി വരും കുളിരലയായ്
You enter as a cool breeze
മിഴി നനയും നിനവുകളില് പടവുകളില്
Memories that moisten the eyes
കയറി വരും പകലൊളിയായ്
Ascend the steps like daylight
വീണ്ടും ജീവനില് സ്വരലയമേകുവാന്
To breathe life into me once more
തിരനുര പോല് നീന്തി നീ വന്നുണര്ത്തുമോ
Like waves, will you come swimming and awaken me?
മായാശലഭമായ് ചിറകുകള് വീശി നീ
You, a magical butterfly, with fluttering wings
തളിരിലയില് വന്നുവോ മന്ത്രമോതുവാന്
Have you come to the green leaf to cast a spell?
പാരാകെ അമൃതമുതിരും
The whole world is dripping in nectar
ചെറു പൂങ്കാറ്റായ് നീ ഇതിലെയിതിലേ
Like a gentle breeze, you're everywhere
ഇതുവരെ നീ കിനാവിന്നോരത്തെ പൂവേ
Till now, you've been a flower on the edge of a dream
ഇനിയരികേ വിരിഞ്ഞേ നില്ക്കാമോ പൂവേ
Now, will you bloom and stand near me, flower?
പുതുമഴയായ് ചിറകടിയായ് ജനലരികില്
Like a new rain, fluttering like wings, on the windowsill
കുറുകി വരും കുളിരലയായ്
You enter as a cool breeze
ജ്വാലാ നൗകയില് മരതക ദ്വീപിലേ
In a fiery boat, to an emerald isle
നഗരികളില് നിന്നു നീ വന്നു ചേരുമോ
Will you come from the cities and join me?
ഈറന് മുകിലിലേ മണിമഴവില്ലുപോല്
Like a rainbow in the wet clouds
അനുമതി നീ വാങ്ങീടാതെന്നിലാളുമോ
Have you asked my permission to enter me?
ഓര്ക്കാതെ തരളഹൃദയം
My unsuspecting heart
ഇനി തരാട്ടാനായ് അരികിലരികില്
Now as a lullaby, you're close by
ഇതുവരെ നീ കിനാവിന്നോരത്തെ പൂവേ
Till now, you've been a flower on the edge of a dream
ഇനിയരികേ വിരിഞ്ഞേ നില്ക്കാമോ പൂവേ
Now, will you bloom and stand near me, flower?
പുതുമഴയായ് ചിറകടിയായ് ജനലരികില്
Like a new rain, fluttering like wings, on the windowsill
കുറുകി വരും കുളിരലയായ്
You enter as a cool breeze
മിഴി നനയും നിനവുകളില് പടവുകളില്
Memories that moisten the eyes
കയറി വരും പകലൊളിയായ്
Ascend the steps like daylight
ഇന്നേതൊരജ്ഞാത നവസൗരഭം
Today, what unknown new fragrance
എന് വാതിലിൽ വന്നു കൈനീട്ടുമോ
Will come to my door and reach out?
ഇതുവരെ നീ കിനാവിന്നോരത്തെ പൂവേ
Till now, you've been a flower on the edge of a dream
ഇനിയരികേ വിരിഞ്ഞേ നില്ക്കാമോ പൂവേ
Now, will you bloom and stand near me, flower?
ഹാ ഹാ പൂവേ
Oh, flower





Writer(s): Rafeeq Ahammed, Gopi Sunder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.