Shurik’n feat. Akhenaton - Manifeste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shurik’n feat. Akhenaton - Manifeste




Manifeste
Манифест
Je porte les sales manies du pays dans le coeur
Я ношу грязные привычки этой страны в сердце,
Consiste à peine
Едва заметные,
Et on est 13% chez toi
И нас 13% у тебя,
Tu voudrais bien qu'on y retourne, hein?
Ты бы хотела, чтобы мы вернулись обратно, да?
Je débarque dans l'univers des nantis
Я врываюсь во вселенную богачей,
Les claques se perdent dans les gueules des dandys
Пощечины теряются на лицах денди,
C'est pas le pays de Candi
Это не страна конфет,
Des Gandhi, ici y'en a pas
Ганди здесь нет,
Des mecs honnêtes aux bandits
От честных парней до бандитов,
La France taxe les types au RMI
Франция обдирает тех, кто на пособии,
Eh, ouais, 10%, qu'est-ce que t'en dis?
Да, 10%, что ты на это скажешь?
Quant à moi, je bosse à 50 pour l'Etat proxo
Что касается меня, я работаю на 50% на государство-сутенера,
Pour l'état de mes droits
За мои права,
Je suis l'une de ses putes préférée
Я одна из его любимых шлюх,
Quoi? Le 10% de ce putain de cerveau
Что? 10% от этого чертова мозга,
C'est la servitude dans les block à Clervaux
Это рабство в кварталах Клерво,
Ou nos ganaches qui servent au Mac Do
Или наши рожи, которые работают на Макдональдс,
Y'a pas d'arrache qui se paie pas un jour
Нет такого обмана, который не аукнется,
Le fity-fifty devient tout nada
Пятьдесят на пятьдесят превращается в ничто,
Si tu captes, superbe lifting
Если ты понимаешь, великолепный лифтинг,
*
*
A l'Assemblée on ignore ce qui se passe sur le macadam
В Ассамблее игнорируют то, что происходит на улицах,
20% de mes potes aujourd'hui se cament
20% моих друзей сегодня колются,
Y'a plus de révoltes en vue
Больше нет восстаний в перспективе,
Ce putain de pouvoir achète à quel prix le calme
Эта чертова власть покупает спокойствие, какой ценой?
Sur le terrain, le football
На поле, футбол,
Ce petit gosse en veut
Этот мальчишка хочет этого,
Mais 99% échouent et nous on prie tous en Dieu
Но 99% терпят неудачу, и мы все молимся Богу,
On est les seuls à croire au Père Noël jusqu'à 30 ans, vieux
Мы единственные, кто верит в Деда Мороза до 30 лет, старик,
80% des gens portent le triple 6 en eux
80% людей носят в себе число зверя,
Marcher sur la tronche des autres
Ходить по головам других,
Pour une vie glauque et 300 types
За унылую жизнь, и 300 типов,
Possèdent 50% des richesses du globe
Владеют 50% богатств земного шара,
C'est normal, leurs pantins ont l'index sur un bouton
Это нормально, их марионетки держат палец на кнопке,
Et ce putain de peuple broute comme un mouton
И этот чертов народ пасется, как овцы,
Chez moi, la flamme fait 30%, attends
У меня пламя составляет 30%, подожди,
Je fais mes comptes, et ça veut dire
Я подсчитываю, и это значит,
Qu'y a minimum un type sur 3 qu'on devra claquer
Что как минимум одного из трех нам придется грохнуть,
* Au menu ce soir, fiston, qu'es-ce que tu en dis?
* В меню сегодня вечером, сынок, что ты на это скажешь?
Finie la paix à Marseille
Конец миру в Марселе,
On va rallumer l'incendie
Мы снова раздуем пожар,
En ce lendemain d'élections, j'ai si peur pour les miens
На следующий день после выборов я так боюсь за своих,
On prend les devant, garçon, pour museler les chiens
Мы берем инициативу в свои руки, парень, чтобы заткнуть пасти псам,
Ah, chienne de vie
Ах, собачья жизнь,
Prédestiné à trop de cavales historiques, non
Предопределенный к слишком многим историческим побегам, нет,
Front de libération de Mars, canal historique
Фронт освобождения Марса, исторический канал,
Lis dans mes yeux, trop de rancoeur
Читай в моих глазах, слишком много злобы,
Trop grand coeur
Слишком большое сердце,
Trop con, je suis pas ton chanteur
Слишком глуп, я не твой певец,
Tueur d'collabo, poète planteur
Убийца коллаборационистов, поэт-сеятель,
Planté au piquet depuis la maternelle
Посаженный на кол с детского сада,
Couvé par le voile de l'amour maternel
Вскормленный под покровом материнской любви,
Mon amour dit que rien n'est éternel
Моя любовь говорит, что ничто не вечно,
Nis des proches, ni de ce qu'il y a dans tes poches
Ни близкие, ни то, что у тебя в карманах,
Moi, j'en ait rien à foutre de la fauche
Мне плевать на косьбу,
* Quand on accroche des sacoche
* Когда цепляем сумки,
Refrain:
Припев:
Y'a pas de degré d'inclinaison de mon corps
Нет степени наклона моего тела,
L'inclinaison de ma tête
Наклон моей головы,
Est une réponse directe à l'inclinaison de mon coeur
Это прямой ответ на наклон моего сердца,
Pour battre les accusée, ma ville trône
Чтобы победить обвиняемых, мой город восседает на троне,
matrones?
Где матроны?
Je griffonne ces lignes sur un vieux bout de papier
Я набрасываю эти строки на старом клочке бумаги,
Refrain
Припев
Courber l'échine qu'au départ
Сгибать спину только на старте,
Je mettrai pas le genou à terre
Я не встану на колени,
Je resterai fier au nom de mes frères
Я останусь гордым во имя моих братьев,
Je scelle ces mot d'un sceau de fer
Я скрепляю эти слова железной печатью,
Refrain
Припев
Mes phrases dérangent toujours aux alentours
Мои фразы всегда беспокоят окружающих,
J'arrêterai peut-être le jour les êtres
Я, возможно, остановлюсь в тот день, когда существа,
Elus au deuxième tour cesseront de faire les sourds
Избранные во втором туре, перестанут притворяться глухими,
Je donne ma vision des choses, pas roses
Я даю свое видение вещей, не радужное,
Ose écouter qui veut
Пусть слушает, кто хочет,
La prose est parfois morose
Проза иногда мрачна,
Qu'est-ce que j'y peux
Что я могу поделать,
Mon âme déclame ce que voient mes yeux
Моя душа декламирует то, что видят мои глаза,
C'est ce que j'aime faire
Это то, что я люблю делать,
C'est ce que j'aime écrire, ce que j'aime entendre
Это то, что я люблю писать, то, что я люблю слышать,
Des textes vrais, sur des faits qui donnent envie de rendre
Правдивые тексты, о фактах, которые хочется вернуть,
Faut pas vous méprendre
Не поймите меня неправильно,
Le délire noue mon cerveau à l'année, basané
Бред связывает мой мозг круглый год, смуглый,
Je perd pas de vue ceux qui veulent m'étendre
Я не упускаю из виду тех, кто хочет меня прикончить,
Prêt à zapper, c'est mieux que de se rendre
Готов смыться, это лучше, чем сдаваться,
Il fallait pas nous chercher
Не нужно было нас искать,
Fallait pas croire qu'on allait
Не нужно было думать, что мы будем,
Rester là, les bras croisés
Сидеть сложа руки,
A boire un thé
Попивая чай,
Quand la haine dure comme l'amitié
Когда ненависть длится так же долго, как и дружба,
Hélas, elle persiste, invite les ex-noirs sur la piste
Увы, она сохраняется, приглашает бывших черных на танцпол,
Les lettres sautent
Буквы скачут,
Pieds noirs et italiens grossissent la liste
Черноногие и итальянцы пополняют список,
Le kyste et les temps empirent
Киста и времена ухудшаются,
Et si on le dit pas nous, qui va le dire
И если мы этого не скажем, кто скажет,
Et si on l'écrit pas, qui va le lire
И если мы этого не напишем, кто прочтет,
Qui va s'en souvenir
Кто вспомнит,
Le pire, c'est qu'on est pas sûr que ça serve
Хуже всего то, что мы не уверены, что это поможет,
Trahir, filtrer la gerbe
Предать, процедить блевотину,
Fuir n'existe pas
Бегства не существует,
Trop de gens courtisent Gégène
Слишком много людей заигрывают с Гегеном,
Sèment la gangrène
Сеют гангрену,
Sur Mars pendant dix ans, j'ai porté ce nom avec fierté
На Марсе десять лет я носил это имя с гордостью,
Maintenant, j'hésite à le prononcer
Теперь я не решаюсь его произносить,
Jamais l'idée ne m'a effleurée
Эта мысль никогда меня не посещала,
Fanée, la rose du sud s'éteint
Увядшая, роза юга гаснет,
Même Notre Dame pleure
Даже Нотр-Дам плачет,
Sous la chaleur les coeurs flétrissent
В жару сердца вянут,
Toujours le front en sueur
Всегда с потом на лбу,
La peur de l'autre donne des ailes
Страх перед другим дает крылья,
On se sent moins seul au pluriel
Мы чувствуем себя менее одинокими во множественном числе,
La tête pleine de rien
С пустой головой,
Les cons remplissent des bulletin criminels
Идиоты заполняют преступные бюллетени,
Ils oublient et puis
Они забывают, а потом,
L'Etat jouit, les jeunes jouent les bandits
Государство наслаждается, молодежь играет в бандитов,
Les parents triment, s'usent la vie
Родители трудятся, изнашивают свою жизнь,
Avec un job de jour, un job de nuit
С дневной работой, с ночной работой,
Un mec sur trois me vise et ça me fout les glandes
Каждый третий парень целится в меня, и это меня бесит,
Pense qu'il y en a plus d'une centaine
Подумай, что их больше сотни,
Auxquels je fais la bise
Которым я целую руку,
Qui cachent un couteau dans leur manche
Которые прячут нож в рукаве,
Le soupçon plane désormais
Подозрение теперь витает,
A tout moment, sur ce fait
В любой момент, по этому поводу,
Quelqu'un peut me saluer
Кто-то может меня поприветствовать,
Du genre: salut poto, ciao enfoiré
Типа: привет, братан, пока, ублюдок,
Même cachés, les pauvres m'auront pas
Даже спрятавшись, нищие меня не достанут,
La fierté du Hip Hop sera pas la honte du pays
Гордость хип-хопа не будет позором страны,
Je le dis en vrai, mais je croise les doigts
Я говорю это всерьез, но скрещиваю пальцы,
Les mains aussi
И руки тоже,
Je prie pour première fois
Я молюсь впервые,
Que la catin d'aujourd'hui redevienne princesse d'autrefois
Чтобы шлюха сегодняшнего дня снова стала принцессой прошлого.





Writer(s): GEOFFROY MUSSARD, PHILIPPE TRISTAN FRAGIONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.