Paroles et traduction Sid Sriram feat. Anirudh Ravichander - Yennai Maatrum Kadhale
Yennai Maatrum Kadhale
Yennai Maatrum Kadhale
எதுக்காக
கிட்ட
வந்தாளோ?
Why
did
you
come
close?
எத
தேடி
விட்டு
போனாளோ?
What
were
you
looking
for
when
you
left?
விழுந்தாலும்
Even
if
you
fall,
நா
ஒடஞ்சே
போயிருந்தாலும்
Even
if
I
break,
உன்
நினைவிருந்தாலே
போதும்
If
I
remember
you,
it
will
be
enough
நிமிர்ந்திடுவேனே
நானும்
I
will
rise
again
அட
காதல்
என்பது
மாய
வலை
Oh,
love
is
a
web
of
illusion,
சிக்காமல்
போனவன்
யாரும்
இல்லை
No
one
escapes
it
சிதையாமல்
வாழும்
வாழ்கையே
தேவையில்லை
A
life
without
ruin
is
unnecessary,
தேவையில்லை,
தேவையில்லை
Unnecessary,
unnecessary.
அட
காதல்
என்பது
மாய
வலை
Oh,
love
is
a
web
of
illusion,
கண்ணீரும்
கூட
சொந்தம்
இல்லை
Even
tears
are
not
mine,
வலி
இல்லா
வாழும்
வாழ்க்கையே
தேவையில்லை
A
life
without
pain
is
unnecessary.
(தேவையில்லை,
தேவையில்லை)
(Unnecessary,
unnecessary)
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
me,
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
me,
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
everything,
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
me,
உன்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
you,
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
everything,
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
me,
உன்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
you,
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
everything,
எதுக்காக
கிட்ட
வந்தாளோ?
Why
did
you
come
close?
எதை
தேடி
விட்டு
போனாளோ?
What
were
you
looking
for
when
you
left?
விழுந்தாலும்
Even
if
you
fall,
நான்
ஒடஞ்சே
போயிருந்தாலும்
Even
if
I
break,
உன்
நினைவிருந்தாலே
போதும்
If
I
remember
you,
it
will
be
enough
நிமிர்ந்திடுவேனே
நானும்
I
will
rise
again
அட
காதல்
என்பது
மாய
வலை
Oh,
love
is
a
web
of
illusion,
சிக்காமல்
போனவன்
யாரும்
இல்லை
No
one
escapes
it
சிதையாமல்
வாழும்
வாழ்கையே
தேவையில்லை
A
life
without
ruin
is
unnecessary,
(தேவையில்லை,
தேவையில்லை)
(Unnecessary,
unnecessary)
அட
காதல்
என்பது
மாய
வலை
Oh,
love
is
a
web
of
illusion,
கண்ணீரும்
கூட
சொந்தம்
இல்லை
Even
tears
are
not
mine,
வலி
இல்லா
வாழும்
வாழ்க்கையே
தேவையில்லை
A
life
without
pain
is
unnecessary.
(தேவையில்லை,
தேவையில்லை)
(Unnecessary,
unnecessary)
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
me,
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
me,
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
everything,
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
me,
உன்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
you,
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
Oh,
love
that
changes
everything,
கத்தி
இல்லை,
ரத்தம்
இல்லை,
rowdy
தான்
No
knife,
no
blood,
I'm
a
rowdy
காதலிக்க
நேரம்
உள்ள
rowdy
தான்
A
rowdy
with
time
to
love
வெட்டு-குத்து
வேணாம்
சொல்லும்
rowdy
தான்
No
need
for
stabbing,
a
rowdy
says
வெள்ள
உள்ளம்
கொண்ட
நல்ல
rowdy
தான்
(நானும்
rowdy
தான்)
A
rowdy
with
a
pure
heart
(I'm
a
rowdy
too)
கத்தி
இல்லை,
ரத்தம்
இல்லை,
rowdy
தான்
No
knife,
no
blood,
I'm
a
rowdy
காதலிக்க
நேரம்
உள்ள
rowdy
தான்
A
rowdy
with
time
to
love
வெட்டு-குத்து
வேணாம்
சொல்லும்
rowdy
தான்
No
need
for
stabbing,
a
rowdy
says
வெள்ள
உள்ளம்
கொண்ட
நல்ல
rowdy
தான்
(நானும்
rowdy
தான்)
A
rowdy
with
a
pure
heart
(I'm
a
rowdy
too)
கத்தி
இல்லை,
ரத்தம்
இல்லை,
rowdy
தான்
No
knife,
no
blood,
I'm
a
rowdy
காதலிக்க
நேரம்
உள்ள
rowdy
தான்
A
rowdy
with
time
to
love
வெட்டு-குத்து
வேணாம்
சொல்லும்
rowdy
தான்
No
need
for
stabbing,
a
rowdy
says
வெள்ள
உள்ளம்
கொண்ட
நல்ல
rowdy
தான்
(நானும்
rowdy
தான்)
A
rowdy
with
a
pure
heart
(I'm
a
rowdy
too)
கத்தி
இல்லை,
ரத்தம்
இல்லை,
rowdy
தான்
No
knife,
no
blood,
I'm
a
rowdy
காதலிக்க
நேரம்
உள்ள
rowdy
தான்
A
rowdy
with
time
to
love
வெட்டு-குத்து
வேணாம்
சொல்லும்
rowdy
தான்
No
need
for
stabbing,
a
rowdy
says
வெள்ள
உள்ளம்
கொண்ட
நல்ல
rowdy
தான்
(நானும்
rowdy
தான்)
A
rowdy
with
a
pure
heart
(I'm
a
rowdy
too)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anirudh Ravichander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.