Siles feat. Paluch & Oki - Nie Mów - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siles feat. Paluch & Oki - Nie Mów




Nie Mów
Don't Tell Me
Tylko, że ja mam tego... Co masz? Haha
Except, I have this... What do you have? Haha
Hej, ja, ja, ja, Siles, Seko, ej, słucha tego kurwa
Hey, me, me, me, Siles, Seko, yo, listen to this shit
Niech Cię nie zdziwi elegancka fryzura, mam to czego Ty, kurwa nie masz akurat
Don't let my fancy haircut surprise you, I have what you, bitch, don't have right now
A taki warsztat pokazuje co drugi burak, możesz być pewien, że nie zostanie w nim moja fura
And every other asshole shows off such skills, you can be sure my car won't stay in his garage
Kiedy swoja lecisz przez mieścinę to skumaj
When you drive yours through the town, understand this
Podziękuj za to rodzicom ze teraz leżysz na chmurach
Thank your parents that you're lying on clouds now
Moją drogą do sukcesu szedłem o kulachm tak w porównaniu, ale doświadczenia zbiera się w bólach
I walked my path to success on crutches, in comparison, but experience is gathered through pain
Powiedzieli mi żebym to wszystko zostawił, ale ignorowanie ludzi potem weszło mi w nawyk
They told me to leave it all behind, but ignoring people became a habit afterwards
I nie przepraszam za to, że mogłem kogoś zostawić, po prostu nie potrzebuję, te psy się nie chcą naprawić
And I don't apologize for leaving someone behind, I just don't need them, these dogs don't want to be fixed
Po liceum z ziomalami tripik na holkę, nie po to żeby w Amsterdamie chillować z jointem
After high school, a trip to Amsterdam with the homies, not to chill with a joint
Wiesz, o co chodzi, jeśli chce zarobić mamonkę, teraz z Holendrami nagrywamy muzę na bombie
You know what's up, if I want to make some dough, now we're recording music with the Dutch, it's the bomb
Nie mów mi czego nie mogę
Don't tell me what I can't do
Nie mów mi co powinienem
Don't tell me what I should do
Teraz to liczę pieniądze
Now I'm counting money
Tylko dlatego ze liczyłem na siebie
Only because I counted on myself
Nie mów mi czego nie mogę
Don't tell me what I can't do
Nie mów mi co powinienem
Don't tell me what I should do
Gdybym posłuchał Cię kiedyś
If I had listened to you back then
To zapewne dziś bym już leżał na glebie
I'd probably be lying on the ground today
Nie mów mi czego nie mogę
Don't tell me what I can't do
Nie mów mi co powinienem
Don't tell me what I should do
Teraz to liczę pieniądze
Now I'm counting money
Tylko dlatego ze liczyłem na siebie
Only because I counted on myself
Nie mów mi czego nie mogę
Don't tell me what I can't do
Nie mów mi co powinienem
Don't tell me what I should do
Gdybym posłuchał Cię kiedyś
If I had listened to you back then
To zapewne dziś bym już leżał na glebie
I'd probably be lying on the ground today
Kiedyś żałowałem tego ziomek, że nie poszli za mną
I used to regret, man, that they didn't follow me
Zero kurwa dumy z tego, że mi się udało
Zero fucking pride in the fact that I succeeded
Tu gdzie każdy równy, sam zawijam całość z sumienia wyrzuty ze poszedłem własną mańką
Here where everyone is equal, I wrap it all up myself, with pangs of conscience that I went my own way
Dziś czuje ulgę
Today I feel relief
Ich mapy za friko to drogi donikąd
Their maps for free are roads to nowhere
Ja z własną do skarbu i kozacka kliką, gdzie sukcesy ziomka to tylko paliwo
I have my own to the treasure and a badass crew, where success, buddy, is just fuel
Wiec nie mów mi, nie mów mi, lamusie morda
So don't tell me, don't tell me, loser shut your mouth
Ja po poradę dzwonię do prawnika przy umowach, tylko jubilerska waga waży Twoje słowa, później lata to na blokach, jako lewy towar
I call a lawyer for advice on contracts, only a jeweler's scale weighs your words, then it flies around the blocks, like fake goods
Co powinienem, ja wiem to od dawna, drogi pod górę to jest dla mnie standard
What I should do, I've known that for a long time, uphill roads are standard for me
Tu moja flota, wciąż na pełnych masztach, reszta za nami jak na wodnych nartach
Here's my fleet, still at full mast, the rest behind us like on water skis
Nie mów mi czego nie mogę
Don't tell me what I can't do
Nie mów mi co powinienem
Don't tell me what I should do
Teraz to liczę pieniądze
Now I'm counting money
Tylko dlatego ze liczyłem na siebie
Only because I counted on myself
Nie mów mi czego nie mogę
Don't tell me what I can't do
Nie mów mi co powinienem
Don't tell me what I should do
Gdybym posłuchał Cię kiedyś
If I had listened to you back then
To zapewne dziś bym już leżał na glebie
I'd probably be lying on the ground today
Nie mów mi czego nie mogę
Don't tell me what I can't do
Nie mów mi co powinienem
Don't tell me what I should do
Teraz to liczę pieniądze
Now I'm counting money
Tylko dlatego ze liczyłem na siebie
Only because I counted on myself
Nie mów mi czego nie mogę
Don't tell me what I can't do
Nie mów mi co powinienem
Don't tell me what I should do
Gdybym posłuchał Cię kiedyś
If I had listened to you back then
To zapewne dziś bym już leżał na glebie
I'd probably be lying on the ground today
Chłopaku dogrywam do numerów się tera, bo dwie dychy na karku mam, a siedem kładę na tela
Dude, I'm recording songs now, because I have two decades on my neck, and I put seven on the phone
Nawet nie kumam dlaczego kładli mi kłody pod nogi, teraz jak chuja kładę na nich kładę miarę na melanż
I don't even understand why they put obstacles in my way, now I put a dick on them and measure out the party
Do pokonywania gotowy, dalej napieram Jeżeli którykolwiek jeszcze powie, że to nie teraz to poczekaj na legal
Ready to overcome, I keep pushing. If anyone else says it's not the time, then wait for the legal release
Ale czekaj bo kolega stoi w kolejce do mnie żebym zagadał do jego idola za to chce mi ojebać
But wait, because my friend is standing in line to me to talk to his idol, for that he wants to give me a blowjob
Wchodzę na scenę to gram, cash dzielę na dwóch (dzielę na dwóch)
I get on stage and I play, I split the cash in two (split in two)
Moje numery to pancerz, słyszysz mój chód (słyszysz to)
My tracks are armor, you hear my walk (you hear it)
Widzę te mury, to crash test, cruzin' in hood (cruzin' in hood)
I see these walls, it's a crash test, cruisin' in the hood (cruisin' in the hood)
Oki w tym stadzie to pasterz, zazdroszczą krowy, muu!
Oki is the shepherd in this flock, the cows are jealous, moo!





Writer(s): Wessel Okkes

Siles feat. Paluch & Oki - Nie Mów (feat. Paluch & Oki) - Single
Album
Nie Mów (feat. Paluch & Oki) - Single
date de sortie
15-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.