Paroles et traduction Simone - Boca em Brasa (feat. Zélia Duncan) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boca em Brasa (feat. Zélia Duncan) [Ao Vivo]
Mund in Glut (feat. Zélia Duncan) [Live]
Boca
em
brasa
Mund
in
Glut
Doce,
seca,
molhada
Süß,
trocken,
nass
Fogueira
em
chamas
Loderndes
Feuer
Minha
boca
sua
casa
Mein
Mund
dein
Haus
Faço
a
cama
na
sala
Ich
mache
das
Bett
im
Wohnzimmer
Iluminada,
iluminada
Erleuchtet,
erleuchtet
Boca
em
brasa
Mund
in
Glut
Dentro
d'água
um
espelho
Im
Wasser
ein
Spiegel
Refletindo
na
alma
Reflektiert
in
der
Seele
No
retrato
um
desejo
Im
Porträt
eine
Sehnsucht
O
que
a
cara
escancara
Was
das
Gesicht
offenbart
Minha
cara,
minha
cara
Mein
Gesicht,
mein
Gesicht
Eu
digo,
eu
canto,
eu
incinero
Ich
sage,
ich
singe,
ich
verbrenne
E
o
mistério
que
vem
me
encontrar
Und
das
Geheimnis,
das
mich
finden
wird
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Eu
sinto,
eu
amo,
eu
me
revelo
Ich
fühle,
ich
liebe,
ich
offenbare
mich
E
se
você
quiser
me
provar
Und
wenn
du
mich
kosten
willst
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Os
meios,
os
cantos,
as
ondas
e
os
cabelos
navego
Die
Mitten,
die
Ecken,
die
Wellen
und
die
Haare
durchsegle
ich
Meus
olhos,
meus
dedos,
meus
sonhos,
meus
enredos
te
entrego
Meine
Augen,
meine
Finger,
meine
Träume,
meine
Handlungen
übergebe
ich
dir
As
curvas
e
os
freios,
os
fins
e
os
recomeços
espero,
espero
Die
Kurven
und
die
Bremsen,
die
Enden
und
die
Neuanfänge
erwarte
ich,
erwarte
ich
Os
lábios,
os
beijos,
as
pernas
e
os
novelos
Die
Lippen,
die
Küsse,
die
Beine
und
die
Knäuel
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Boca
em
brasa
Mund
in
Glut
Doce,
seca,
molhada
Süß,
trocken,
nass
Fogueira
em
chamas
Loderndes
Feuer
Minha
boca
sua
casa
Mein
Mund
dein
Haus
Faço
a
cama
na
sala
Ich
mache
das
Bett
im
Wohnzimmer
Iluminada,
iluminada
Erleuchtet,
erleuchtet
Boca
em
brasa
Mund
in
Glut
Dentro
d'água
um
espelho
Im
Wasser
ein
Spiegel
Refletindo
na
alma
Reflektiert
in
der
Seele
No
retrato
um
desejo
Im
Porträt
eine
Sehnsucht
O
que
a
cara
escancara
Was
das
Gesicht
offenbart
Minha
cara,
minha
cara
Mein
Gesicht,
mein
Gesicht
Eu
digo,
eu
canto,
eu
incinero
Ich
sage,
ich
singe,
ich
verbrenne
E
o
mistério
que
vem
me
encontrar
Und
das
Geheimnis,
das
mich
finden
wird
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Eu
sinto,
eu
amo,
eu
me
revelo
Ich
fühle,
ich
liebe,
ich
offenbare
mich
E
se
você
quiser
me
provar
Und
wenn
du
mich
kosten
willst
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Os
meios,
os
cantos,
as
ondas
e
os
cabelos
navego
Die
Mitten,
die
Ecken,
die
Wellen
und
die
Haare
durchsegle
ich
Meus
olhos,
meus
dedos,
meus
sonhos,
meus
enredos
te
entrego
Meine
Augen,
meine
Finger,
meine
Träume,
meine
Handlungen
übergebe
ich
dir
As
curvas
e
os
freios,
os
fins
e
os
recomeços
espero,
espero
Die
Kurven
und
die
Bremsen,
die
Enden
und
die
Neuanfänge
erwarte
ich,
erwarte
ich
Os
lábios,
os
beijos,
as
pernas
e
os
novelos
Die
Lippen,
die
Küsse,
die
Beine
und
die
Knäuel
Eu
quero,
eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Boca
em
brasa
Mund
in
Glut
Doce,
seca,
molhada
Süß,
trocken,
nass
Fogueira
em
chamas
Loderndes
Feuer
Minha
boca
sua
casa
Mein
Mund
dein
Haus
Faço
a
cama
na
sala
Ich
mache
das
Bett
im
Wohnzimmer
Iluminada,
iluminada
Erleuchtet,
erleuchtet
Boca
em
brasa
Mund
in
Glut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Holanda, Zelia Duncan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.