Simone - Boca em Brasa (feat. Zélia Duncan) [Ao Vivo] - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Simone - Boca em Brasa (feat. Zélia Duncan) [Ao Vivo]




Boca em Brasa (feat. Zélia Duncan) [Ao Vivo]
Mund in Glut (feat. Zélia Duncan) [Live]
Boca em brasa
Mund in Glut
Doce, seca, molhada
Süß, trocken, nass
Fogueira em chamas
Loderndes Feuer
Minha boca sua casa
Mein Mund dein Haus
Faço a cama na sala
Ich mache das Bett im Wohnzimmer
Iluminada, iluminada
Erleuchtet, erleuchtet
Boca em brasa
Mund in Glut
Dentro d'água um espelho
Im Wasser ein Spiegel
Refletindo na alma
Reflektiert in der Seele
No retrato um desejo
Im Porträt eine Sehnsucht
O que a cara escancara
Was das Gesicht offenbart
Minha cara, minha cara
Mein Gesicht, mein Gesicht
Eu digo, eu canto, eu incinero
Ich sage, ich singe, ich verbrenne
E o mistério que vem me encontrar
Und das Geheimnis, das mich finden wird
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will
Eu sinto, eu amo, eu me revelo
Ich fühle, ich liebe, ich offenbare mich
E se você quiser me provar
Und wenn du mich kosten willst
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will
Os meios, os cantos, as ondas e os cabelos navego
Die Mitten, die Ecken, die Wellen und die Haare durchsegle ich
Meus olhos, meus dedos, meus sonhos, meus enredos te entrego
Meine Augen, meine Finger, meine Träume, meine Handlungen übergebe ich dir
As curvas e os freios, os fins e os recomeços espero, espero
Die Kurven und die Bremsen, die Enden und die Neuanfänge erwarte ich, erwarte ich
Os lábios, os beijos, as pernas e os novelos
Die Lippen, die Küsse, die Beine und die Knäuel
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Ich will, ich will, ich will, ich will
Boca em brasa
Mund in Glut
Doce, seca, molhada
Süß, trocken, nass
Fogueira em chamas
Loderndes Feuer
Minha boca sua casa
Mein Mund dein Haus
Faço a cama na sala
Ich mache das Bett im Wohnzimmer
Iluminada, iluminada
Erleuchtet, erleuchtet
Boca em brasa
Mund in Glut
Dentro d'água um espelho
Im Wasser ein Spiegel
Refletindo na alma
Reflektiert in der Seele
No retrato um desejo
Im Porträt eine Sehnsucht
O que a cara escancara
Was das Gesicht offenbart
Minha cara, minha cara
Mein Gesicht, mein Gesicht
Eu digo, eu canto, eu incinero
Ich sage, ich singe, ich verbrenne
E o mistério que vem me encontrar
Und das Geheimnis, das mich finden wird
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will
Eu sinto, eu amo, eu me revelo
Ich fühle, ich liebe, ich offenbare mich
E se você quiser me provar
Und wenn du mich kosten willst
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will
Os meios, os cantos, as ondas e os cabelos navego
Die Mitten, die Ecken, die Wellen und die Haare durchsegle ich
Meus olhos, meus dedos, meus sonhos, meus enredos te entrego
Meine Augen, meine Finger, meine Träume, meine Handlungen übergebe ich dir
As curvas e os freios, os fins e os recomeços espero, espero
Die Kurven und die Bremsen, die Enden und die Neuanfänge erwarte ich, erwarte ich
Os lábios, os beijos, as pernas e os novelos
Die Lippen, die Küsse, die Beine und die Knäuel
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Ich will, ich will, ich will, ich will
Boca em brasa
Mund in Glut
Doce, seca, molhada
Süß, trocken, nass
Fogueira em chamas
Loderndes Feuer
Minha boca sua casa
Mein Mund dein Haus
Faço a cama na sala
Ich mache das Bett im Wohnzimmer
Iluminada, iluminada
Erleuchtet, erleuchtet
Boca em brasa
Mund in Glut





Writer(s): Juliano Holanda, Zelia Duncan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.