Paroles et traduction Simone - Ex-Amor (feat. Zélia Duncan) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ex-Amor (feat. Zélia Duncan) [Ao Vivo]
Бывший возлюбленный (feat. Zélia Duncan) [Живая запись]
Ex-amor
Бывший
возлюбленный
Gostaria
que
tu
soubesses
Хотела
бы,
чтобы
ты
знал,
O
quanto
que
eu
sofri
Как
сильно
я
страдала,
Ao
ter
que
me
afastar
de
ti
Когда
пришлось
расстаться
с
тобой.
Como
uma
louca
eu
até
sorri
Как
безумная,
я
даже
улыбалась,
Mas
no
fundo
só
eu
sei
Но
в
глубине
души
только
я
знаю,
Das
angústias
que
senti
Какие
муки
я
испытывала.
Sempre
sonhamos
Мы
всегда
мечтали
Com
o
mais
eterno
amor
О
самой
вечной
любви,
Infelizmente,
eu
lamento
К
сожалению,
мне
жаль,
Mas
não
deu
Но
не
получилось.
Nos
desgastamos
Мы
измотали
друг
друга,
Transformando
tudo
em
dor
Превратив
всё
в
боль,
Mas
mesmo
assim
Но
всё
равно
Eu
acredito
que
valeu
Я
верю,
что
это
того
стоило.
Quando
a
saudade
bate
forte
Когда
тоска
накрывает
с
головой,
É
envolvente
Она
обволакивает,
Eu
me
possuo
e
é
na
sua
intenção
Я
вся
в
твоей
власти,
Com
a
minha
cuca
Мои
мысли
только
о
тебе,
Naqueles
momentos
quentes
В
те
жаркие
моменты,
Em
que
se
acelerava
o
meu
coração
Когда
мое
сердце
билось
чаще.
Ex-amor
Бывший
возлюбленный,
Gostaria
que
tu
soubesses
Хотела
бы,
чтобы
ты
знал,
O
quanto
que
eu
sofri
Как
сильно
я
страдала,
Ao
ter
que
me
afastar
de
ti
Когда
пришлось
расстаться
с
тобой.
Como
uma
louca
eu
até
sorri
Как
безумная,
я
даже
улыбалась,
Mas
no
fundo
só
eu
sei
Но
в
глубине
души
только
я
знаю,
Das
angústias
que
senti
Какие
муки
я
испытывала.
Sempre
sonhamos
Мы
всегда
мечтали
Com
o
mais
eterno
amor
О
самой
вечной
любви,
Infelizmente,
eu
lamento
К
сожалению,
мне
жаль,
Mas
não
deu
Но
не
получилось.
Nos
desgastamos
Мы
измотали
друг
друга,
Transformando
tudo
em
dor
Превратив
всё
в
боль,
Mas
mesmo
assim
Но
всё
равно
Eu
acredito
que
valeu
(valeu!)
Я
верю,
что
это
того
стоило
(стоило!).
Quando
a
saudade
bate
forte
Когда
тоска
накрывает
с
головой,
É
envolvente
Она
обволакивает,
Eu
me
possuo
e
é
na
sua
intenção
Я
вся
в
твоей
власти,
Com
a
minha
cuca
Мои
мысли
только
о
тебе,
Naqueles
momentos
quentes
В
те
жаркие
моменты,
Em
que
se
acelerava
o
meu
coração
Когда
мое
сердце
билось
чаще.
Ex-amor
Бывший
возлюбленный,
Gostaria
que
tu
soubesses
Хотела
бы,
чтобы
ты
знал,
O
quanto
que
eu
sofri
Как
сильно
я
страдала,
Ao
ter
que
me
afastar
de
ti
Когда
пришлось
расстаться
с
тобой.
Como
uma
louca
eu
até
sorri
Как
безумная,
я
даже
улыбалась,
Mas
no
fundo
só
eu
sei
Но
в
глубине
души
только
я
знаю,
Das
angústias
que
senti
Какие
муки
я
испытывала.
Mas
no
fundo
só
eu
sei
Но
в
глубине
души
только
я
знаю,
Das
angústias
que
senti
Какие
муки
я
испытывала.
Ex-amor
Бывший
возлюбленный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Da Vila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.