Simone Signoret - Le Jardin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone Signoret - Le Jardin




I see in front of my eyes,
Я вижу перед своими глазами,
All of these truth's and all these lies
Вся эта правда и вся эта ложь
As their colors go and fade away
Когда их цвета уходят и исчезают
Although you're close to me
Хотя ты рядом со мной.
And your warmth covers me,
И твое тепло окутывает меня,
I can't keep these wandering thoughts at bay.
Я не могу сдерживать эти блуждающие мысли.
You told me to go onward
Ты сказал мне идти вперед
And said my path will not be blurred
И сказал мой путь не будет размыт
As you turn away and say good-bye
Когда ты отворачиваешься и говоришь "прощай".
Those words of empathy
Эти слова сочувствия ...
Do not encourage me
Не поощряй меня.
And I cannot help but break down and cry.
И я не могу не сломаться и не заплакать.
All of these memories, ringing endlessly inside my mind,
Все эти воспоминания бесконечно звенят в моей голове.
Have no intentions of forgiving me yet.
Ты еще не собираешься прощать меня.
If I close my eyes, they only grow and start surrounding me.
Если я закрываю глаза, они только растут и начинают окружать меня.
These memories that I can't forget...
Эти воспоминания, которые я не могу забыть...
The rain falls, I wonder if it will ever end?
Идет дождь, интересно, закончится ли он когда-нибудь?
It's so cold, straining my body for quite some time.
Так холодно, что мое тело напрягается уже довольно долго.
The rain falls on me, and it is striking down upon my face.
Дождь льет на меня и бьет по лицу.
Why does it choose me, who has nowhere to escape?
Почему оно выбрало меня, которому некуда бежать?
Though this untainted morning,
Хотя это незапятнанное утро,
That I have finally reached to
Которое я, наконец, достиг ...
Is entangled by the past I knew.
Опутан прошлым, которое я знал.
Instead of moving on, towards my own future
Вместо того, чтобы двигаться дальше, навстречу своему будущему.
I was stuck in my own remorseful past.
Я застрял в своем горьком прошлом.
And though you tried to help
И хотя ты пытался помочь
And tried to motivate me to keep on
И пытался мотивировать меня продолжать.
All my fears of losing my way just made me weak.
Все мои страхи сбиться с пути сделали меня слабым.
Walking around blindly, I think it's time for my own teardrops
Идя вслепую, я думаю, что пришло время для моих собственных слез.
To fall down my conflicted cheeks.
Упасть вниз по моим противоречивым щекам.
I don't want my eyes to know about those past days
Я не хочу, чтобы мои глаза знали о тех прошедших днях.
I'll just wait till the rain starts to wash it away
Я просто подожду, пока дождь не смоет все это.
All my wounds of my past start to heal at a gentle pace
Все мои раны прошлого начинают медленно заживать.
I've finally found the end of my road today.
Сегодня я наконец-то нашел конец своего пути.
The rain falls, I wonder if it will ever end?
Идет дождь, интересно, закончится ли он когда-нибудь?
It's so cold, straining my body for quite some time.
Так холодно, что мое тело напрягается уже довольно долго.
The rain falls on me, but I wonder could it maybe,
Дождь падает на меня, но мне интересно, может ли он быть ...
Embrace me tightly, hide all my pain?
Обними меня крепко, спрячь всю мою боль?
The rain falls, I wonder if it knows how to stop?
Идет дождь, интересно, знает ли он, как остановиться?
But today, it falls without resolution.
Но сегодня она падает без разрешения.
You held out your hand holding an umbrella over my head.
Ты протянул руку с зонтиком над моей головой.
You nestled with me, warming me with all your hope.
Ты прижалась ко мне, согревая меня своей надеждой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.