Paroles et traduction Simone - Ein Fremder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
ein
Sommerabend
Был
летний
вечер,
Und
es
regnete
schon
lang.
И
дождь
шел
уже
давно.
Mein
letzter
Bus
war
weg,
Мой
последний
автобус
ушел,
Doch
da
hielt
zum
Glück
Но,
к
счастью,
остановилось
Ein
Taxi
auf
der
Strasse
an.
Такси
на
улице.
Hinten
drin
sass
ein
Fremder
На
заднем
сиденье
сидел
незнакомец,
Und
er
sagte:
Komm,
steig
ein.
И
он
сказал:
"Садись".
Die
Stimme
kannte
ich,
Голос
был
знакомым,
Nur
seh'n
konnt'
ich
ihn
nicht,
Но
я
не
могла
его
видеть,
Ich
wollte
nur
noch
ganz
schnell
heim.
Я
просто
хотела
поскорее
домой.
So
stieg
ich
zu
ihm
ein.
И
я
села
к
нему.
Und
er
erzählte
mir,
И
он
рассказал
мне,
Er
käm'
von
sehr
weit
her,
Что
приехал
издалека,
Dass
er
nach
langer
Zeit
Что
он
после
долгого
времени
Zurück
gekommen
wär',
Вернулся
обратно,
Weil
es
in
dieser
Stadt
Потому
что
в
этом
городе
Einmal
ein
Mädchen
gab,
Когда-то
была
девушка,
Das
er
nie
ganz
vergessen
hat.
Которую
он
никогда
не
забывал.
Und
seine
Augen
sah'n
И
его
глаза
смотрели
Mich
so
wie
damals
an,
На
меня
как
тогда,
Ich
spürte,
dass
ich
ihn
Я
почувствовала,
что
я
Nie
wieder
lieben
kann.
Больше
не
смогу
его
любить.
Und
ihm
war
plötzlich
klar,
И
ему
вдруг
стало
ясно,
Dass
er
nach
all
den
Jahr'n,
Что
после
всех
этих
лет
Nur
noch
ein
Fremder
für
mich
war,
Он
для
меня
всего
лишь
незнакомец,
Ein
Fremder
war.
Незнакомец.
Dass
er
nach
all
den
Jahr'n,
Что
после
всех
этих
лет
Nur
noch
ein
Fremder
für
mich
war.
Он
для
меня
всего
лишь
незнакомец.
Ich
griff
nach
seinen
Händen,
Я
потянулась
к
его
рукам,
Doch
ich
spürte
sie
nicht
mehr.
Но
я
их
больше
не
чувствовала.
Zu
viel
Zeit
verging
zwischen
mir
und
ihm,
Слишком
много
времени
прошло
между
нами,
Liebte
ich
ihn
auch
mal
sehr.
Хотя
когда-то
я
очень
его
любила.
Seine
Augen
war'n
müde,
Его
глаза
были
усталыми,
Denn
sein
letzter
Traum
war
ich.
Ведь
его
последней
мечтой
была
я.
Es
gab
kein
zurück
Не
было
пути
назад
Zu
dem
alten
Glück,
К
прежнему
счастью,
Es
war
längst
vorbei
für
mich.
Для
меня
это
было
давно
в
прошлом.
Und
lügen
konnt'
ich
nicht.
И
я
не
могла
лгать.
Und
er
erzählte
mir,
И
он
рассказал
мне,
Er
käm'
von
sehr
weit
her,
Что
приехал
издалека,
Dass
er
nach
langer
Zeit
Что
он
после
долгого
времени
Zurück
gekommen
wär',
Вернулся
обратно,
Weil
es
in
dieser
Stadt
Потому
что
в
этом
городе
Einmal
ein
Mädchen
gab,
Когда-то
была
девушка,
Das
er
nie
ganz
vergessen
hat.
Которую
он
никогда
не
забывал.
Und
seine
Augen
sah'n
И
его
глаза
смотрели
Mich
so
wie
damals
an,
На
меня
как
тогда,
Ich
spürte,
dass
ich
ihn
Я
почувствовала,
что
я
Nie
wieder
lieben
kann.
Больше
не
смогу
его
любить.
Und
ihm
war
plötzlich
klar,
И
ему
вдруг
стало
ясно,
Dass
er
nach
all
den
Jahr'n,
Что
после
всех
этих
лет
Nur
noch
ein
Fremder
für
mich
war,
Он
для
меня
всего
лишь
незнакомец,
Ein
Fremder
war.
Незнакомец.
Dass
er
nach
all
den
Jahr'n,
Что
после
всех
этих
лет
Nur
noch
ein
Fremder
für
mich
war,
Он
для
меня
всего
лишь
незнакомец,
Ein
Fremder
war.
Незнакомец.
Nur
noch
ein
Fremder
für
mich
war.
Всего
лишь
незнакомец
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HORN BERNGES HANS JOACHIM, FRANKE ANDRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.