Gas - Simpson Ahuevotraduction en allemand
Ya
me
olvide
de
ti
Ich
habe
dich
schon
vergessen
Estoy
con
mis
compas
Ich
bin
mit
meinen
Kumpels
zusammen
Yo,
ya
lo
había
soñado
así
Ich,
ich
hatte
es
schon
so
geträumt
La
noche
es
mia
Die
Nacht
gehört
mir
Ya
me
olvide
de
ti
Ich
habe
dich
schon
vergessen
Estoy
con
mis
compas
Ich
bin
mit
meinen
Kumpels
zusammen
Hay
muchas
morras
en
mi
país
Es
gibt
viele
Mädels
in
meinem
Land
La
noche
es
mía
Die
Nacht
gehört
mir
¿Que
pasó?,
ya
ni
se,
pero
la
cagaste
Was
ist
passiert?
Ich
weiß
es
nicht
mal
mehr,
aber
du
hast
es
vermasselt
Tuviste
mi
confianza
y
la
soltaste,
se
te
hizo
fácil
no
la
pensaste
Du
hattest
mein
Vertrauen
und
hast
es
losgelassen,
es
fiel
dir
leicht,
du
hast
nicht
darüber
nachgedacht
El
cariño
que
te
daba
con
el
te
limpiaste
Die
Zuneigung,
die
ich
dir
gab,
damit
hast
du
dich
abgeputzt
(metaphorisch
für:
hast
du
weggeworfen/missachtet)
¿La
pena
valió?,
¿si
o
no?
Hat
es
sich
gelohnt?
Ja
oder
nein?
Me
entere,
que
él
bato
ya
no
regreso,
qué
te
cambio
por
otra
con
más
corazón.
Qué
descaro
y
además,
¿quieres
el
perdón?
Ich
habe
erfahren,
dass
der
Typ
nicht
zurückgekommen
ist,
dass
er
dich
gegen
eine
andere
mit
mehr
Herz
ausgetauscht
hat.
Was
für
eine
Frechheit,
und
außerdem
willst
du
Vergebung?
La
verdad
que
ya
no
quiero
más,
mi
motor
amor
ya
no
va
a
jalar
Ehrlich
gesagt,
ich
will
nicht
mehr,
mein
Liebesmotor
wird
nicht
mehr
laufen
No
me
importa
si
vas
a
llorar
Es
ist
mir
egal,
ob
du
weinen
wirst
Aprende
a
olvidar
no
te
puedo
ayudar
Lerne
zu
vergessen,
ich
kann
dir
nicht
helfen
La
verdad
que
ya
no
quiero
más,
mi
motor
amor
ya
no
va
a
jalar
Ehrlich
gesagt,
ich
will
nicht
mehr,
mein
Liebesmotor
wird
nicht
mehr
laufen
No
me
sirve
tú
gas,
es
mejor
si
te
vas,
qué
alguien
me
espera
aya
atrás
Dein
Benzin
nützt
mir
nichts,
es
ist
besser,
wenn
du
gehst,
denn
jemand
wartet
da
hinten
auf
mich
Ya
me
olvide
de
ti
Ich
habe
dich
schon
vergessen
Estoy
con
mis
compas
Ich
bin
mit
meinen
Kumpels
zusammen
Yo,
ya
lo
había
soñado
así
Ich,
ich
hatte
es
schon
so
geträumt
La
noche
es
mia
Die
Nacht
gehört
mir
Ya
me
olvide
de
ti
Ich
habe
dich
schon
vergessen
Estoy
con
mis
compas
Ich
bin
mit
meinen
Kumpels
zusammen
Hay
muchas
morras
en
mi
país
Es
gibt
viele
Mädels
in
meinem
Land
La
noche
es
mía
Die
Nacht
gehört
mir
El
viernes
llegó
y
me
acorde,
qué
no
estaba
contigo
con
todos
baile
Der
Freitag
kam
und
ich
erinnerte
mich,
dass
ich
nicht
bei
dir
war,
ich
tanzte
mit
allen
Me
enfieste
y
de
pronto,
en
un
momento
de
alboroto,
una
figura
que
me
pone
tonto
Ich
feierte
und
plötzlich,
in
einem
Moment
des
Trubels,
eine
Gestalt,
die
mich
verrückt
macht
Me
acerco,
cómo
qué
ya
te
conozco
Ich
nähere
mich,
irgendwie
komme
ich
mir
vor,
als
ob
ich
dich
schon
kenne
¿Cómo
te
dicen?
Wie
nennt
man
dich?
Me
gustan
tus
ojos
Ich
mag
deine
Augen
Vamos,
a
nadie
le
contamos
Komm,
wir
erzählen
es
niemandem
¿Tu
amiga?
Deine
Freundin?
Qué
sepa
como
la
pasamos
Soll
sie
ruhig
wissen,
wie
gut
wir
es
uns
gehen
lassen
La
verdad
que
ya
no
quiero
más,
mi
motor
amor
ya
no
va
a
jalar
Ehrlich
gesagt,
ich
will
nicht
mehr,
mein
Liebesmotor
wird
nicht
mehr
laufen
No
me
importa
si
vas
a
llorar
Es
ist
mir
egal,
ob
du
weinen
wirst
Aprende
a
olvidar
no
te
puedo
ayudar
Lerne
zu
vergessen,
ich
kann
dir
nicht
helfen
La
verdad
que
ya
no
quiero
más,
mi
motor
amor
ya
no
va
a
jalar
Ehrlich
gesagt,
ich
will
nicht
mehr,
mein
Liebesmotor
wird
nicht
mehr
laufen
No
me
sirve
tú
gas,
es
mejor
si
te
vas,
qué
alguien
me
espera
aya
atrás
Dein
Benzin
nützt
mir
nichts,
es
ist
besser,
wenn
du
gehst,
denn
jemand
wartet
da
hinten
auf
mich
Ya
me
olvide
de
ti
Ich
habe
dich
schon
vergessen
Estoy
con
mis
compas
Ich
bin
mit
meinen
Kumpels
zusammen
Yo,
ya
lo
había
soñado
así
Ich,
ich
hatte
es
schon
so
geträumt
La
noche
es
mia
Die
Nacht
gehört
mir
Ya
me
olvide
de
ti
Ich
habe
dich
schon
vergessen
Estoy
con
mis
compas
Ich
bin
mit
meinen
Kumpels
zusammen
Hay
muchas
morras
en
mi
país
Es
gibt
viele
Mädels
in
meinem
Land
La
noche
es
mía
Die
Nacht
gehört
mir
Bye,
bye
(la
noche
es
mia)
Bye,
bye
(die
Nacht
gehört
mir)
Bye,
bye
(la
noche
es
mia)
Bye,
bye
(die
Nacht
gehört
mir)
Bye,
bye
(la
noche
es
mia)
Bye,
bye
(die
Nacht
gehört
mir)
Bye,
bye
(la
noche
es
mia)(up)
Bye,
bye
(die
Nacht
gehört
mir)(hoch)
Évaluez la traduction
1 Come Rap
2 Gas
3 Ponte Bien Buena
4 Yo Fuí Simpson Ahuevo
5 Mal Sueño
6 Los Alan Anaya Rifa
7 Mextasis
8 Sudando Limpio
9 2papac
10 Hollywood
11 Casino del Diablo
12 Amalaya (Bonus Track)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.