Simtech Productions feat. Sheikh Mishari Rashid Alafasy - Surah Dukhaan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simtech Productions feat. Sheikh Mishari Rashid Alafasy - Surah Dukhaan




Surah Dukhaan
Сура Ад-Духан (Дым)
اعوذ بالله من الشيطان اارجيم
Ищу убежища у Аллаха от проклятого сатаны.
بسم الله الرحمن الرحيم
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
حم
Ха. Мим.
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
Клянусь ясным Писанием,
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
что Мы ниспослали его в благословенную ночь. Воистину, Мы предостерегаем.
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
В эту ночь решаются все мудрые дела
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
по повелению от Нас. Воистину, Мы посылаем посланников
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
по милости твоего Господа. Воистину, Он - Слышащий, Знающий,
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ
Господь небес и земли
وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
и того, что между ними, если только вы убеждены.
لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ
Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет.
رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الأَوَّلِينَ
Он - ваш Господь и Господь ваших праотцов.
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
Но нет, они сомневаются и забавляются.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
Посему жди того дня, когда небо принесет явный дым,
يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
который окутает людей. Это будут мучительные страдания.
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
Господь наш, отведи от нас эти мучения! Воистину, мы уверовали.
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
Как же они могут поминать назидание, если к ним явился ясный посланник,
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
а они отвернулись от него и сказали: «Он - обученный колдун»?
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
Мы отведем мучения ненадолго, но вы все равно вернетесь.
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ
В тот день, когда Мы схватим величайшей хваткой, Мы отомстим.
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ
Еще до них Мы подвергли испытанию народ Фараона.
فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
К ним явился благородный посланник,
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
который сказал: «Отдайте мне рабов Аллаха! Воистину, я для вас - верный посланник.
وَأَنْ لّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Не превозноситесь над Аллахом! Воистину, я пришел к вам с ясным доказательством.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
Я нашел убежище у моего Господа и вашего Господа от того, чтобы вы меня побили камнями.
وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
Если вы не уверуете мне, то оставьте меня».
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
Тогда он воззвал к своему Господу: «Воистину, это - преступный народ».
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
«Отправляйся с Моими рабами ночью. Вас непременно будут преследовать.
وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
Оставь море раскрытым, ибо они - войско, которое будет потоплено».
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Сколько садов и источников
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
посевов и благородных мест
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
и благ, которыми они наслаждались,
كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ
они оставили после себя! Так оно и было, и Мы дали все это в наследство другому народу.
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاء وَالأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ
Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была дарована отсрочка.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ
Мы спасли сынов Исраила от унизительных мучений,
مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ
от Фараона, который был одним из высокомерных распутников.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
Мы избрали их, обладая знанием, пред всеми мирами.
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الآيَاتِ مَا فِيهِ بَلاء مُّبِينٌ
Мы даровали им знамения, содержащие ясное испытание.
إِنَّ هَؤُلاء لَيَقُولُونَ
Воистину, эти говорят:
إِنْ هِيَ إِلاَّ مَوْتَتُنَا الأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
«Есть только наша первая смерть, и мы не будем воскрешены.
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Приведите наших отцов, если вы говорите правду!»
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن
Лучше ли они, чем народ Тубба' и те, кто был до них? Мы погубили их, потому что они были грешниками.
قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ
Мы не сотворили небеса, землю и то, что между ними, забавляясь.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لاعِبِينَ
Мы сотворили их только по истине,
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلاَّ بِالْحَقِّ
но большинство из них не знает этого.
وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ
Воистину, День Различения - это срок для всех них.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
В тот день ни один близкий не поможет близкому, и им не будет оказана помощь,
يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلا هُمْ يُنصَرُونَ
кроме тех, кого помилует Аллах. Воистину, Он - Могущественный, Милосердный.
إِلاَّ مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Воистину, дерево Заккум
إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ
будет пищей грешника.
طَعَامُ الأَثِيمِ
Оно подобно кипящему маслу,
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
кипящему в животах,
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ
как кипяток.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ
«Схватите его и тащите к самой середине Ада!
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
Затем лейте на его голову кипящую воду мучений!
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
Вкуси! Ведь ты был могущественным, благородным!»
إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ
Воистину, это то, в чем вы сомневались.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ
Воистину, богобоязненные будут в безопасном месте,
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
среди садов и источников.
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ
Они будут одеты в атлас и парчу, сидя друг напротив друга.
كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
Так оно и будет, и Мы сочетаем их браком с черноокими, большеглазыми гуриями.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ
Там они будут просить любые плоды, находясь в безопасности.
لا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلاَّ
Они не вкусят там смерти, кроме первой смерти,
الْمَوْتَةَ الأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
и Он защитит их от мучений в Аду.
فَضْلا مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Это - милость от твоего Господа. Это - великий успех.
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Мы облегчили его на твоем языке, чтобы они могли поминать назидание.
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
Посему жди, ведь они тоже ждут.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.