Paroles et traduction Sissel - I Skovens Dybe Stille Ro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Skovens Dybe Stille Ro
In the Forest's Deep Calm
Da
di
da
di
da...
Da
di
da
di
da...
I
skovens
dybe
stille
ro,
In
the
forest's
deep,
quiet
calm,
Hvor
sangerhære
bo,
Where
songbirds
live,
Hvor
sjælen
lytted'
mangen
gang
Where
the
soul
has
listened
many
a
time,
Til
fuglens
glade
sang,
To
the
bird's
glad
song,
Der
er
idyllisk
stille
fred
There's
idyllic,
quiet
peace
I
skovens
ensomhed,
In
the
forest's
solitude,
Og
hjertets
længsler
tie
her,
And
the
heart's
longings
are
hushed
here,
Hvor
fred
og
hvile
er.
Where
peace
and
rest
are.
Hør!
Landsbyklokken
lyder
ned,
Listen!
The
village
bell
sounds
down,
Bebuder
aftenfred,
Announcing
evening
peace,
Småfuglen
før
den
går
til
blund,
The
bird,
before
it
goes
to
sleep,
Den
kvidrer
lidt
en
stund;
It
chirps
for
a
while;
I
mosen
kvækker
højt
en
frø,
In
the
bog,
a
frog
croaks
loudly,
Stærkt
damper
mark
og
sø,
Field
and
lake
steam
strongly,
Nu
kloken
ringer
- aft'nens
fred
Now
the
bell
rings
- evening
peace
Sig
stille
sænker
ned
Descends
quietly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T.f. Andersen Elde, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.