Paroles et traduction Sitek - Chcemy być wyżej
Chcemy być wyżej
We climb higher
I
zastanawia
mnie
co
przyniesie
mi
świt
And
I
wonder
what
the
dawn
has
in
store
for
me
Chcę
napawać
się
tą
chwilą
i
I
want
to
quench
my
thirst
in
this
moment
and
Wiem,
że
nie
było
nigdy
lżej
mi
I
know,
it
has
never
been
so
light
for
me
Mój
lot,
chcemy
być
wyżej
My
flight,
we
want
to
be
higher
Zastanawia
mnie
co
przyniesie
mi
świt
I
wonder
what
the
dawn
has
in
store
for
me
Chcę
napawać
się
tą
chwilą
i
I
want
to
quench
my
thirst
in
this
moment
and
Wiem,
że
nie
było
nigdy
lżej
mi
I
know,
it
has
never
been
so
light
for
me
Mój
lot,
chcemy
być
wyżej
My
flight,
we
want
to
be
higher
Zlizujesz
sól
z
mojej
dłoni
zapijając
tequilą
You
lick
the
salt
from
my
hand,
drinking
it
with
some
tequila
Przybliżasz
usta
do
moich,
by
to
zagryźć
cytryną
You
bring
your
lips
close
to
mine,
to
bite
it
with
some
lime
I
wieszasz
mi
się
na
szyi,
bo
leci
twój
hit
z
radia
And
you
lean
on
my
neck,
as
your
hit
plays
on
the
radio
E,
joł,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Uh,
yo,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Nie
kumam
z
tego
nic
Rihanna-na
I
don't
understand
any
of
this
Rihanna-na
Wszystko
jest
spoko,
wszystko
jest
luz
Everything
is
fine,
everything
is
cool
Chyba
czuję,
że
najebie
się
tu
dzisiaj
za
dwóch
I
think
I
can
get
high
and
drunk
here
for
two
Ziomo
ma
bletki,
ziomo
ma
My
dude
has
some
joints,
my
dude
has
Ziomo,
ziomo
ma
bletki,
lepiej
coś
skręćmy
Yo,
my
dude
has
some
joints,
let's
roll
Tylko
pozytywny
vibe,
zero
agresji
Only
good
vibes,
no
aggression
Ta
lala
ma
dupę
jak
ta
lala,
mama,
ale
be
That
chick
has
an
ass
like
a
doll,
wow,
unbelievable
Jeśli
pójdę
za
tamtą
nie
miej
mi
za
złe
If
I
go
with
that
one,
don't
get
mad
at
me
Każdy
dzień
tu
przeżywać
jak
w
urodziny
Live
every
day
as
if
it
were
your
birthday
Ty
to
bierz
na
poważnie,
nawet
w
prima
aprilis
Take
it
seriously,
even
on
April
Fools'
Chcę
kilka
koła
na
szyi,
parę
koła
na
twarzy
I
want
a
few
diamonds
on
my
neck,
a
few
diamonds
on
my
face
Czemu
wiozę
się
pomału?
Why
am
I
driving
so
slowly?
Żebyś
zauważył,
ta
So
that
you
notice,
girl
Mobilizuje
siebie
jak
mogę
I
push
myself
as
hard
as
I
can
Nie
mieliśmy
nic,
teraz
to
zbieramy
na
potem
We
had
nothing,
now
we
save
for
the
future
Traktuje
problem
jak
"siema,
nara"
I
treat
my
problems
with
a
"hello,
goodbye"
Chcę
skakać
z
jachtu
i
pić
szampana...
I
want
to
jump
off
a
yacht
and
drink
champagne...
Nie
zastanawia
mnie
co
przyniesie
mi
świt
I
don't
wonder
what
the
dawn
has
in
store
for
me
Chcę
napawać
się
tą
chwilą
i
I
want
to
quench
my
thirst
in
this
moment
and
Wiem,
że
nie
było
nigdy
lżej
mi
I
know,
it
has
never
been
so
light
for
me
Mój
lot,
chcemy
być
wyżej
My
flight,
we
want
to
be
higher
Nie
zastanawia
mnie
co
przyniesie
mi
świt
I
don't
wonder
what
the
dawn
has
in
store
for
me
Chcę
napawać
się
tą
chwilą
i
I
want
to
quench
my
thirst
in
this
moment
and
Wiem,
że
nie
było
nigdy
lżej
mi
I
know,
it
has
never
been
so
light
for
me
Mój
lot,
chcemy
być
wyżej
My
flight,
we
want
to
be
higher
Kocham,
kiedy
słońce
świeci
na
mnie
i
jest
zero
chmur
Baby,
I
love
it
when
the
sun's
on
me
and
there
ain't
no
clouds
Chyba,
że
z
tych
płuc
i
wtedy
kaszle
Unless
they're
in
my
lungs,
then
I'll
cough
Kiedy
wbijam
do
sklepu
i
jest
zimny
browar
When
I
go
to
the
store
and
there's
cold
brew
Nie
oszczędzaj
na
prądzie
w
tych
lodówkach,
ziomal
Don't
save
on
the
electricity
in
those
fridges,
my
friend
Te
przelewy
mają
lecieć
jak
woda
z
kranu
Those
transfers
have
to
flow
like
water
from
the
tap
Żeby
pływać
na
plecach,
na
basenie
w
raju,
ooo!
To
swim
on
my
back,
in
a
pool
in
paradise,
oh!
Zwykły
typ
z
trochę
lepszym
życiem
A
simple
guy
with
a
lifestyle
that's
slightly
better
I
nie
budzi
budzik
tylko
budzi
buzi
i
po
chwili
jest
niżej
And
you
don't
wake
up
to
an
alarm,
but
to
your
girl
and
after
a
while,
you're
down
Tak
to
idzie
od
poniedziałku
do
piątku
That's
how
it
goes
from
Monday
to
Friday
Ciągle
mam
wakacje,
w
weekendy
robimy
rozkurw
I'm
always
on
vacation,
and
on
weekends,
we
party
Ziomo
pyta
"jak
to
możliwe?"
My
boy
asks
"how
is
it
possible?"
Mówię
"po
prostu"
I
say
"just
like
that"
Znudziło
mi
się
samoistnienie
i
żyję
w
końcu
I
got
bored
with
existing
and
I
finally
started
living
Rób
szmal,
bierz
swoje,
tu
nikt
ci
sam
nie
da
Make
money,
take
what's
yours,
no
one
will
give
it
to
you
Jak
cię
ciągną
w
dół
to
powiedz
im
"siema"
If
they're
dragging
you
down,
tell
them
"peace
out"
Mówiłem
im
o
tym,
nie
wciskałem
kitu
I
told
them
about
this,
I
didn't
push
it
Jak
mierzysz
wysoko
tu
nie
ma
limitu
When
you
aim
high,
there
is
no
limit
Mówiłem
im
o
tym,
nie
wciskałem
kitu
I
told
them
about
this,
I
didn't
push
it
Jak
mierzysz
wysoko
tu
nie
ma
limitu
When
you
aim
high,
there
is
no
limit
Nie
zastanawia
mnie
co
przyniesie
mi
świt
I
don't
wonder
what
the
dawn
has
in
store
for
me
Chcę
napawać
się
tą
chwilą
i
I
want
to
quench
my
thirst
in
this
moment
and
Wiem,
że
nie
było
nigdy
lżej
mi
I
know,
it
has
never
been
so
light
for
me
Mój
lot,
chcemy
być
wyżej
My
flight,
we
want
to
be
higher
Nie
zastanawia
mnie
co
przyniesie
mi
świt
I
don't
wonder
what
the
dawn
has
in
store
for
me
Chcę
napawać
się
tą
chwilą
i
I
want
to
quench
my
thirst
in
this
moment
and
Wiem,
że
nie
było
nigdy
lżej
mi
I
know,
it
has
never
been
so
light
for
me
Mój
lot,
chcemy
być
wyżej
My
flight,
we
want
to
be
higher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Michal Bedkowski, Michal Zych, Grzegorz Norbert Kapelczak, Adrian Krynski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.