Siti Nurhaliza - Kau Kekasihku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siti Nurhaliza - Kau Kekasihku




Kau Kekasihku
You Are My Lover
Indah di mata
Beautiful to the eyes
Indah di jiwa yang berahi
Beautiful to the passionate soul
Bagaikan dirindah
Like a young forest
Terpesona penuh asyik
Ensnared, full of joy
Dan kubelai
And I caress
Sisir angin yang berbisik buka rahsia
Caress the whispering wind that reveals the secret
Kau kekasihku
You are my lover
Pecahan ombak yang menyentuh pipi ini
Pieces of the waves that touch these cheeks
Pedih mata hati
Sore pain to the heart
Bagai ditusuk onak duri
As if pierced by thorns
Dan kusapu kerna kabur pandanganku
And I wipe away because my vision is blurred
Dalam langkah tarian cintamu
In the steps of your dance of love
Duhai malam (duhai malam) tiada bintang (tiada bintang)
Oh night (oh night) without stars (without stars)
Menghiasi (menghiasi) taman kasih ini
Decorating (decorating) this garden of love
Hanya aku sendirian
Only me alone
Tak berteman keseorangan
Without friends, lonely
Kekasihku (kekasihku) hanya aku (hanya aku)
My lover (my lover) only me (only me)
Yang memuja sisa cinta ini
Who worships the remains of this love
Seandainya ombak laut surut lagi
If the waves of the sea recede again
Aku pergi, oh oh oh
I will go, oh oh oh
Kekasihku, oh oh oh
My lover, oh oh oh
Seiring camar pulang setia pada janji
As the seagull returns home true to its promise
Itu doaku selama ini
That is my prayer all this time
Duhai malam (chorus) tiada bintang (tiada bintang)
Oh night (chorus) without stars (without stars)
Menghiasi (menghiasi) taman kasih ini
Decorating (decorating) this garden of love
Hanya aku sendirian
Only me alone
Tak berteman keseorangan
Without friends, lonely
Kekasihku (kekasihku) hanya aku (hanya aku)
My lover (my lover) only me (only me)
Yang memuja (yang memuja) sisa cinta ini
Who worships (who worships) the remains of this love
Seandainya ombak laut surut lagi
If the waves of the sea recede again
Aku pergi
I am going
Dari mata dari jiwa yang berahi
From my eyes, from my passionate soul
Makin kumengerti istilah percintaan ini
I understand the more the terminology of this love
Moga nanti ada seru menyatakan kau kekasih
May there be a time when you declare you are a lover
Hingga ke akhirnya
Until the end
Kau kekasih hingga ke akhirnya
You are my lover until the end
Ho, kekasih
Ho, lover





Writer(s): Bin Maas Mohd Faizal, Bte Daud Rohayah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.