Siti Nurhaliza - Lembaran Cinta Pudar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siti Nurhaliza - Lembaran Cinta Pudar




Lembaran Cinta Pudar
Faded Love Anthology
"Sayang, surat ini kutulis di kejauhan malam
"My love, I write this letter in the distant night
Ketika hujan gerimis
While the rain drizzles
Biarpun bercinta denganmu sungguh indah
Though making love with you is truly wonderful
Namun, memutuskannya aku terluka
I am heartbroken to make this decision
Tapi, biarlah ku kecewa hari ini
But let me be disappointed today
Dari nanti kehilangan harga diri
Than to lose my self-respect later
Aku telah tiba di penghujung kesabaran
I have reached the end of my patience
Sebelum lebih menderita
Before I suffer more.
Biarlah aku yang memberikan keputusan."
Let me be the one to make the decision."
Noktah di baris akhir
Full stop at the end of the line
Ku redha keputusan suratan takdir
I accept the decision of destiny
Telah lama menunggu
Have been waiting for a long time
Masa yang berharga sesia berlalu
Precious time has passed in vain
Kau memberi harapan
You give hope
Yang palsu, oh
Which is fake, oh
Kerana tiada (kerana tiada)
Because there is no (because there is none)
Pendirian yang nyata
A clear stance
Kututupi lembaran cinta pudar
I cover the pages of faded love
Tiada ketelusan
No transparency
Tiada keberanian
No courage
Lama menanti jawapan pasti
Longing for a definite answer
Terkulai kini mimpi-mimpi
Dreams are now slumped
Kerana tiada pendirian yang nyata
Because there is no clear stance
Kututupi lembaran cinta pudar
I cover the pages of faded love
Tiada ketelusan
No transparency
Tiada keberanian
No courage
Lama menanti jawapan pasti
Longing for a definite answer
Terkulai kini mimpi
Dreams are now slumped
Kerana tiada (kerana tiada)
Because there is no (because there is none)
Pendirian yang nyata (pendirian yang nyata)
A clear stance (a clear stance)
Kututupi lembaran cinta pudar
I cover the pages of faded love
Tiada ketelusan
No transparency
Tiada keberanian
No courage
Lama menanti jawapan pasti
Longing for a definite answer
Terkulai kini mimpi, oh mimpi
Dreams are now slumped, oh dreams
Dengan lembaran ini
With these pages
Akan tiada lagi
There will no longer be
Seorang pun nanti
Anyone later
Yang asyik menghitung hari
Who enjoys counting the days
Dalam mimpi
In a dream
Oh, mimpi
Oh, dream
"Selesai surat ini kautatapi
"When you read this letter
Aku harap kau mengerti
I hope you will understand
Setelah ini antara kita
After this between us
Akan tiada pertemuan lagi."
There will be no more meetings."





Writer(s): Bte Hassan Habsah, Salman Shariff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.