Skank - É uma Partida de Futebol - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skank - É uma Partida de Futebol - Ao Vivo




É uma Partida de Futebol - Ao Vivo
It's a Soccer Match - Live
Bola na trave não altera o placar
The ball hitting the crossbar does not change the score
Bola na área sem ninguém pra cabecear
The ball in the goal area with no one there to head it
Bola na rede pra fazer o gol
The ball into the net to score a goal
Quem não sonhou em ser um jogador de futebol?
Who hasn't dreamt of being a soccer player?
A bandeira no estádio é um estandarte
The flag in the stadium is a banner
A flâmula pendurada na parede do quarto
The pennant hanging on the bedroom wall
O distintivo na camisa do uniforme
The badge on the team uniform shirt
Que coisa linda, é uma partida de futebol
Isn't it marvelous, it's a soccer match
Posso morrer pelo meu time
I can die for my team
Se ele perder, que dor, imenso crime
If they lose, what pain, a huge offense
Posso chorar se ele não ganhar
I can cry if they don't win
Mas se ele ganha, não adianta
But if they win, no matter what
Não garganta que não pare de berrar
There is no throat that can't stop roaring
A chuteira veste o descalço
The cleats protect the bare foot
O tapete da realeza é verde
Royalty's carpet is green
Olhando para bola eu vejo o sol
Looking at the ball, I see the sun
Está rolando agora, é uma partida de futebol
It's rolling now, it's a soccer match
O meio campo é lugar dos craques
Midfield is the place for stars
Que vão levando o time todo pro ataque
Who take the entire team to attack
O centroavante, o mais importante
The center forward, the most important
Que emocionante, é uma partida de futebol
How thrilling, it's a soccer match
O meu goleiro é um homem de elástico
My goalkeeper is an elastic man
Os dois zagueiros tem a chave do cadeado
The two defenders have the key to the padlock
Os laterais fecham a defesa
The fullbacks fill out the defense
Mas que beleza é uma partida de futebol
But isn't it beautiful, it's a soccer match
Bola na trave não altera o placar
The ball hitting the crossbar does not change the score
Bola na área sem ninguém pra cabecear
The ball in the goal area with no one there to head it
Bola na rede pra fazer o gol
The ball into the net to score a goal
Quem não sonhou em ser um jogador de futebol?
Who hasn't dreamt of being a soccer player?
O meio campo é lugar dos craques
Midfield is the place for stars
Que vão levando o time todo pro ataque
Who take the entire team to attack
O centroavante, o mais importante
The center forward, the most important
Que emocionante, é uma partida de futebol!
How thrilling, it's a soccer match!
Utêrêrêrê, utêrêrêrê, utêrêrêrê, utêrêrêrê
Utêrêrêrê, utêrêrêrê, utêrêrêrê, utêrêrêrê





Writer(s): De Alvarenga Samuel Rosa, Gomes Dos Reis Jose Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.