Paroles et traduction Skruk & Mahsa Vahdat - I Vinens Speil
I Vinens Speil
The Mirror of Wine
سالها
دل
طلب
جام
جم
از
ما
میکرد
For
years,
my
heart
has
sought
the
cup
of
Jamshid
from
me,
وآن
چه
خود
داشت
ز
بیگانه
تمنا
میکرد
And
what
it
had
itself,
it
sought
from
a
stranger.
گوهری
کز
صدف
کُوْن
و
مکان
بیرون
است
The
pearl
that
is
outside
the
shell
of
being
and
place,
طلب
از
گمشدگانِ
لبِ
دریا
میکرد
It
sought
from
the
lost
ones
on
the
seashore.
مشکل
خویش
بَرِ
ِ پیرِ
مُغان
بردم
دوش
I
took
my
trouble
to
the
wise
old
man
of
the
tavern
last
night,
کو
به
تایید
نظر
حل
معما
میکرد
Who
with
the
affirmation
of
his
gaze,
would
solve
the
riddle.
دیدمش
خرم
و
خندان،
قدحِ
باده
به
دست
I
saw
him
merry
and
laughing,
a
cup
of
wine
in
his
hand,
و
اندر
آن
آینه
صد
گونه
تماشا
میکرد
And
in
that
mirror,
he
watched
a
hundred
kinds
of
spectacle.
گفتم:
این
جام
جهان
بین
به
تو
کِی
داد
حکیم؟
I
said,
"When
did
the
wise
one
give
you
this
world-seeing
cup?"
گفت:
آن
روز
که
این
گنبد
مینا
میکرد
He
said,
"The
day
he
made
this
blue
dome."
گفت:
آن
یار،
کز
او
گشت
سر
دار
بلند
He
said,
"That
friend,
because
of
whom
the
gallows
grew
tall,
جرمش
این
بود
که
اسرار
هویدا
میکرد
His
crime
was
that
he
revealed
secrets."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.