Skruk & Mahsa Vahdat - Med Blomster I Fang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skruk & Mahsa Vahdat - Med Blomster I Fang




گل در بر و مي در کف و معشوق به کام است (2)
Цветы на полу и возлюбленные на вкус (2)
سلطان جهانم به چنين روز غلام است (2)
Царь мира-раб такого дня (2)
(اسکروک)
(Скрук)
گو شمع مياريد در اين جمع که امشب (2)
Сегодня вечером ты приносишь свечи в толпу (2)
در مجلس ما ماه رخ دوست تمام است (2)
В нашем доме Луна-лучший друг всех (2)
در مذهب ما باده حلال است وليکن وليکن (2)
В нашей религии вино дозволено, но велико (2).
بي روي تو اي سرو گل اندام حرام است (2)
Без тебя Кедр цветов-это харам (2).
(اسکروک)
(Скрук)
از ننگ چه گويي که مرا نام ز ننگ است
Как ты думаешь меня зовут Чжэн
(اسکروک)
(Скрук)
وز نام چه پرسي که مرا ننگ ز نام است
УАЗ как тебя зовут Перси это бесчестит меня
(اسکروک)
(Скрук)
گل در بر و مي در کف و معشوق به کام است
Цветы на полу и любимые на вкус.
(اسکروک)
(Скрук)
سلطان جهانم به چنين روز غلام است (2)
Царь мира-раб такого дня (2)





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.