Paroles et traduction Skálmöld - Að Vetri
Vargsgól,
vetrarsól,
Варгсгол,
зимнее
солнце,
Vesturland
í
kringum
jól.
Приезжайте
на
запад
около
Рождества.
Kolsvart,
hjarnið
hart,
Кромешная
тьма,
hjarnið
hard,
Himinhvolfið
lýsir
okkur
stjörnubjart.
Ночное
небо
освещает
нас
звездами.
Köld
lönd,
klakabönd,
Холодные
страны,
клакабонд,
Klífur
fjallið
loppin
hönd.
Взбирайся
на
гору
Лопин
хэнд.
Snöggt
hlær
snarpur
blær.
Быстрый
смех,
умный
оттенок.
Það
snjóar,
það
snjóar,
það
snjóar.
Идет
снег,
идет
снег,
идет
снег.
Við
hnjúk,
vaðmálsdúk
Мы
hnjuk,
vaðmálsduk
Vefur
að
sér,
dulan
mjúk,
Паутина
для
себя,
Дулан
мягкий,
Hlýtt
skinn,
hlífir
kinn.
Теплый
мех,
укрытие
щеки.
Hamast
við
að
komast
yfir
fjallgarðinn.
Мчится,
чтобы
перебраться
через
горный
хребет.
Átak,
bogið
bak,
Усилие,
согнутая
спина,
Býr
sig
undir
vopnaskak.
Готовится
вопнаскак.
Snöggt
hlær
snarpur
blær.
Быстрый
смех,
умный
оттенок.
Það
snjóar,
það
snjóar,
það
snjóar.
Идет
снег,
идет
снег,
идет
снег.
Gengur
yfir
gamalt
hraun.
Пройдись
по
старой
лаве.
Gista
skúta
þar
á
laun,
Пребывание
в
скуте,
включая
зарплату,
þeirra
mikil
þrek-
er
raun,
их
главная
выносливость-это
факт.
útilegumann.
утилегуманн.
Horfa
eftir
henni
burt,
Следи
за
ней.
Héla
frystir
visna
jurt.
Эла
фризер
вянет
травой.
Eftir
henni
aldrei
spurt.
После
нее
никогда
не
спрашивали.
Það
snjóar,
það
snjóar.
Идет
снег,
идет
снег.
Snjóar
óðum
á
snjáðan
veg,
Снег
за
окном
на
снядане
мешает,
Snögg
er
Þórunn
og
vörpuleg.
Свифт
- это
Коллин
и
верпулег.
Snjóar,
hvernig
sem
snýrðu
þér,
Снегопад,
путь,
по
которому
ты
поворачиваешься,
и
ты,
Snarlega
yfir
fljótið
fer.
Стремительно
пересекая
реку.
Snjóar
nú
yfir
sneiðinginn,
Сейчас
снег
идет
над
подъездным
пандусом,
Sneisafullur
er
dalurinn.
Снейсафуллур-это
долина.
Snjóar,
þótt
komi
snemma
vor,
Идет
снег,
хотя
в
случае
ранней
весны...
Snörla
vitin
og
vella
hor.
Снэрла
притупляет
чувства,
а
Велла
сопит.
Snjóar
ákaft
á
Snæfellsnes,
На
полуострове
жадно
шел
снег,
Snarpur
vindur
um
andlit
blés.
В
лицо
дул
резкий
ветер.
Snjóar,
þar
sem
við
snertum
Hel,
Снег
там,
где
мы
касаемся
Хель,
Snjakahvítt
hennar
hugarþel.
Snjakahvítt
ее
hugarelel.
Snjóar
og
hvergi
snarkar
glóð,
Снег
и
нигде
потрескивающие
угольки,
Snauðir
deyja
er
frystir
blóð.
Смерть
от
гангрела-это
холодная
кровь.
Gömul
kona,
grá
og
hokin,
Старуха,
седая
и
хитрая.
Gengur
ein
í
kafaldsbyl.
Идет
одна
по
снегу.
Hárið
sýlt
og
hettan
fokin,
Волосы
Sylt
и
шапка
fokin,
Hún
kom
niður
Stekkjargil.
Она
спустилась
Stekkjargil.
Gengur
sér
til
gagns
og
hita
Идет
к
прибыли
и
теплу
Gamlir
fætur
virðast
strita.
Старые
ноги,
кажется,
стараются.
Ferðir
hennar
fæstir
vita.
Большинство
людей
о
ней
не
знают.
Hennar
siður,
Friggjarfriður,
Это
обычай,
Фриггъярфрид.
Fótaskriður
rennir
niður.
Фотаскрид
скользит
вниз.
Brakar
viður,
stafur
styður.
Дерево
бракара,
опоры
для
палок.
Stíginn
ryður,
gæfusmiður.
Восхождение
смещает,
гефусмидур.
Þórunn
biður
Lofn
um
lið.
Коллин
задает
трудную
задачу,
которую
я
должен
выполнить
для
команды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Snaebjoern Ragnarsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.