Skálmöld - Hefnd - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skálmöld - Hefnd - Live




Hefnd - Live
Месть - Живьём
Tindinum náð, titrar þar jörð undir fótum.
Вершины достиг, дрожит земля под ногами.
Takmarkið þráð, glyrnurnar sýnir og klær, og hann hlær.
Цели желанной, молнии блещут, когти, и он смеётся.
Himinn ber við, hærra en drögum við spjótum.
Небо в ответ, выше, чем копья метал я.
Höður, ég bið, mistiltein Loka mér fær, hann einn nær.
Боги, молю, омелу Локи мне дайте, он один достанет.
Hlaupið er á vopnin þau glitra og glóa.
Бросились в бой, оружие блещет и сияет.
Gefjuni frá, herklæðin óvenju þétt, fjaðurlétt.
Гефьюн, прости, доспехи непривычно плотны, словно пух.
Örlagastund, undir eins byrjar snjóa.
Час роковой, в тот же миг снег начинает идти.
Undir þá grund, skelfir hvern bölvaðan blett, sérhvern kltt.
Под этой землёй, дрожит каждый проклятый клочок, каждый утёс.
Öxina keyri ég niður í skítugan skrápinn,
Топор вонзаю в грязную падаль,
Skil hana eftir í undinni grafna á kaf.
Оставляю его в ране глубокой.
Getinn af Niflheimi, geldur þú fyrir öll drápin.
Порожденье Нифльхейма, ответишь за все убийства.
Goðin í nótt þangað fylgja við stjárnanna traf.
Боги сегодня ночью туда поведут звёздный след.
Þrumunnar Þór,
Громовержец Тор,
Eitt sinn ég þér mína hollustu sór.
Однажды я тебе верность свою поклялся.
Þú ert mitt goð, stytta og stoð,
Ты мой бог, опора и щит,
Heljar við styrjöldum hef ekki roð.
С Хель в битве я не струшу, не отступлю.
Gættu mín vel, hleyp ég mót Hel,
Храни меня, иду я навстречу Хель,
Þar leynast hættur í sérhverjum mel.
Там опасность таится на каждом холме.
Allt getur gerst, Baldur berst,
Всё может быть, Бальдр теперь сражается,
Verði það banamein, sáttur ég ferst.
Если это будет смертельно, я умру с миром в душе.
Baldur, þú mér banar,
Бальдр, ты меня убиваешь,
Barðist vel og Þór veitti lið.
Сражался я храбро, и Тор помогал.
Ffl verkum flanar,
Дела завершены,
Fer ég um Niflheimahlíð.
Иду я теперь по склонам Нифльхейма.
Deyja allir mínir árar,
Умирают все мои шрамы,
örlög dís á kálfskinn párar.
Диса судеб на телячьей коже пишет.
Svartar nætur,
Чёрные ночи,
Svíkja fætur,
Подводят ноги,
Svíður hönd er vatnið gárar.
Жжёт руку, когда касаюсь воды.
Sár er ég og sár ert þú,
Ранен я, и ранен ты,
Sárir göngum burtu nú.
Раненые, уходим мы.
Mið- í garði,
Посреди двора,
Minnisvarði
Памятник
Rís í ásatrú.
Возвышается в вере Асов.





Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson, Gunnar Benediktsson, Snaebjoern Ragnarsson, Axel Arnason, Bjoergvin Sigurdsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.