Skálmöld - Nattfödd - traduction des paroles en allemand

Nattfödd - Skálmöldtraduction en allemand




Nattfödd
Nachtgeboren
Svartkonst och magiska krafter
Schwarzkunst und magische Kräfte
I natt jag tar den som en tid var min
Heute Nacht nehme ich die, die einst mein war
Jag suger livet ut
Ich sauge das Leben aus
Blåsa till urgammal asken.
Blase zur uralten Asche.
...urgammal asken!
...uralten Asche!
Jag är världens mörkret
Ich bin die Dunkelheit der Welt
Jag är det dödande vattnet
Ich bin das tödende Wasser
Jag är livets blod
Ich bin das Blut des Lebens
Du ska bli pinad för dina brott
Du sollst für deine Verbrechen gepeinigt werden
För dina brott!
Für deine Verbrechen!
Sargad för dina synder
Zerschunden für deine Sünden
Dina synder mot oss alla
Deine Sünden gegen uns alle
Du ska bli tukt
Du sollst gezüchtigt werden
Ad för att vi skulle helas
Damit wir geheilt werden
Dina sår skall giva oss bot.
Deine Wunden sollen uns Heilung geben.
Giva oss äntligen bot
Uns endlich Heilung geben
Jag längtar efter ett slut
Ich sehne mich nach einem Ende
Men vet ej hur det ska ske
Aber weiß nicht, wie es geschehen soll
Dags har kommit egentligen
Die Zeit ist eigentlich gekommen
Jag är världens mörkret
Ich bin die Dunkelheit der Welt
Jag är det dödande vattnet
Ich bin das tödende Wasser
Jag är livets blod
Ich bin das Blut des Lebens
Du ska bli pinad för dina brott
Du sollst für deine Verbrechen gepeinigt werden





Writer(s): Samuel Ruotsalainen, Mikael Karlbom, Henri Antti Sorvali, Tapio Wilska, Samuli Johannes Ponsimaa, Sami Antero Uusitalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.