Skálmöld - Valhöll (Live) (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skálmöld - Valhöll (Live) (Bonus Track)




Valhöll (Live) (Bonus Track)
Valhalla (Live) (Bonus Track)
Hetja er fallin, höndin sár,
The battle is ended, the hands are bloody,
Höfuðið klofið strjúpa.
The head is split to the neck.
Gróa þar síðan Baldursbrár,
There, Baldur’s brow will sprout once more,
Berjalyng kroppar rjúpa.
Mountain ash berries will cover the bodies of the grouse.
Valkyrjur sækja vígamenn,
Valkyries escort the valiant ones,
Völlurinn ataður blóði.
The battlefield is soaked with blood.
Einherja mun þig Óðinn senn
Valfather Odin will surely choose you at once,
útnefna, vinurinn góði.
Good friend.
Hafinn á loft og traust er tak,
Lifted into the sky and his trust is taken,
Tekinn án nokkurra refja.
Taken without any punishment.
Vergmálar víða vopnaskak,
The weaponry will protect far and wide,
Við megum alls ekki tefja.
We may not hesitate at all.
Sannað sig núna hefur hann,
He has proven himself now,
Hetja og örlagavaldur.
The hero and the ruler over fate.
Kveðjum við þennan mæta mann,
Let us greet this noble man,
Maðurinn heitir Baldur.
The man named Baldur.
Valkyrjur valinn kanna,
Valkyries now inspect the chosen ones,
Velja menn til stórræðanna.
To select men for grand deeds.
Okkar þannig Bifröst bíður,
Bifrost awaits us thus,
Baldur hafri Þórs upp ríður.
Baldur will ride Þór’s steed.
Yfir sjáum heiðna hrafna,
Huginn and Muninn gather wisdom over the seas,
Huginn, Muninn visku safna.
Of the ravens of heathens.
Heimdallur mun hliðin opna,
Heimdallr will open the gates,
Höldum inn og beint til vopna.
Let us keep straight and on to the weapons.
Einherjar um völlinn vaða,
Einherjar wade across the plains
Valhöll, staður allra staða.
Valhalla, the place of all places.
Miðgarður kveður, magnlaus þá
Midgard calls out, then powerless,
Mókaður um ég svamla.
Mocked by me, I babble.
Núna ég horfi niður á
Now I look down on
Nautin við bæinn minn gamla.
The cattle at my old homestead.
Bærist þar líf við Bæjartjörn,
Life springs up there by the city pond,
Balinn er umvafinn lyngi.
The hill is surrounded by heather .
Leika sér þarna lítil börn,
Little children play there,
Lífið, það gengur í hringi.
Life goes around in circles.
okkur goðin gæta,
May the gods watch over us,
Glaðir skulum kverkar væta.
Let us drink mead and be merry.
Mært hvern annan mætir getum,
We meet each other kindly,
Mjöðinn drekkum kjötið etum.
We drink the mead, we eat the meat.
Báðir tveir, jarl Gunnar, Grímur,
Both of us, Earl Gunnar, Grímur,
Glösin tæma, kveða rímur.
Empty the glasses, sing verses.
Búnir undir ragnarökin,
Ready for Ragnarok,
Rekum sverðin út um bökin.
We plunge our swords through the books.
Sárin gróa, sorgir bakka,
The wounds will heal, sorrows will recede,
Sálin heil, ég Óðni þakka.
The soul will be whole, I thank Odin.





Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson, Gunnar Benediktsson, Snaebjoern Ragnarsson, Axel Arnason, Bjoergvin Sigurdsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.