Slimane - Toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slimane - Toi




On s'fait du bien, puis, on s'fait du mal
Мы приносим друг другу пользу, а потом причиняем друг другу боль
On s'fait la cour, puis, on se fait du sale
Мы ухаживаем друг за другом, а потом занимаемся грязными делами
J'pensais pour deux, non j'pensais plus qu'à ma gueule
Я думал за двоих, нет, я думал больше, чем о своем рту
Tu m'as mis le feu pour me laisser tout seul
Ты поджег меня, чтобы оставить в покое
Comment tu fais? Pour faire comme si
Как ты это делаешь? Чтобы сделать вид, что
On s'connaissait pas, on s'était rien promis
Мы не знали друг друга, мы ничего не обещали друг другу
Comment tu fais moi, j'y arrive pas
Как ты поступаешь со мной, я не могу этого сделать
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Когда я закрываю глаза, да, я вижу тебя
C'est toi que je vois, les autres ça n'compte pas
Я вижу только тебя, остальные не в счет
J'voudrais t'laisser, mais je n'y arrive pas
Я хотел бы оставить тебя, но не могу этого сделать
C'est toi que je vois, même dans le noir
Это тебя я вижу даже в темноте
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
Я хотел бы оставить тебя, но это будет не сегодня вечером
Car c'est toi que je vois
Потому что я вижу тебя
Oui, c'est toi que je vois
Да, это тебя я вижу
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Почему я, я не забываю?
Que c'est toi que je vois
Что это ты, которого я вижу
Y a ceux qui s'envolent, qui ne reviennent jamais
Есть те, кто улетает, кто никогда не возвращается
Y a ceux qui s'en veulent quelques années après
Есть те, кто винит себя в этом спустя несколько лет
J'te souhaite pas de mal, en fait, j'en sais rien
Я не желаю тебе ничего плохого, на самом деле я ничего не знаю об этом
J'sais plus qui tu es, j'te connais pas si bien
Я больше не знаю, кто ты, я не так хорошо тебя знаю
On m'avait dit de faire attention
Мне сказали быть осторожным
Mais j'faisais le sourd, putain, qu'est-ce que j'suis con
Но я вел себя как глухой, черт возьми, какой же я дурак
Comment tu fais? Moi, j'y arrive pas
Как ты это делаешь? Я не могу этого сделать
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Когда я закрываю глаза, да, я вижу тебя
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
Я вижу только тебя, остальные не в счет
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Я хотел бы оставить тебя, но не могу этого сделать
C'est toi que je vois, même dans le noir
Это тебя я вижу даже в темноте
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
Я хотел бы оставить тебя, но это будет не сегодня вечером
Car c'est toi que je vois
Потому что я вижу тебя
Oui, c'est toi que je vois
Да, это тебя я вижу
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Почему я, я не забываю?
Oui, c'est toi que je vois
Да, это тебя я вижу
Ne m'dis pas que tu m'aimes si tu t'en vas quand même
Не говори мне, что любишь меня, если все равно уйдешь
Ne m'dis pas qu'c'est pareil, si tu n'vis pas la même
Не говори мне, что это одно и то же, если ты не живешь одинаково
Ne m'dis pas que tu m'aimes, si tu t'en vas quand même
Не говори мне, что любишь меня, если все равно уйдешь
Ne m'dis pas non
Не говори мне "нет"
C'est toi que je vois, les autres ça n'compte pas
Я вижу только тебя, остальные не в счет
J'voudrais t'laisser, mais je n'y arrive pas
Я хотел бы оставить тебя, но не могу этого сделать
C'est toi que je vois, même dans le noir
Это тебя я вижу даже в темноте
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
Я хотел бы оставить тебя, но это будет не сегодня вечером
C'est toi que je vois, les autres ça n'compte pas
Я вижу только тебя, остальные не в счет
J'voudrais t'laisser, mais je n'y arrive pas
Я хотел бы оставить тебя, но не могу этого сделать
C'est toi que je vois, même dans le noir
Это тебя я вижу даже в темноте
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
Я хотел бы оставить тебя, но это будет не сегодня вечером
Car c'est toi que je vois
Потому что я вижу тебя
Oui, c'est toi que je vois
Да, это тебя я вижу
Pourquoi moi, je n't'oublie pas?
Почему я, я не забываю тебя?
C'est toi que je vois
Это ты, кого я вижу





Writer(s): Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.